Ferheng

ku Bersiva neyînî 1   »   he ‫שלילה 1‬

64 [şêst û çar]

Bersiva neyînî 1

Bersiva neyînî 1

‫64 [שישים וארבע]‬

64 [shishim w'arba]

‫שלילה 1‬

shlilah 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Ez peyvê fêm nakim. ‫א-- ל---ב---/ ה א---מילה-‬ ‫___ ל_ מ___ / ה א_ ה______ ‫-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-י-ה-‬ --------------------------- ‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ 0
s-li----1 s______ 1 s-l-l-h 1 --------- shlilah 1
Ez hevokê fêm nakim. ‫--י--א--בי- - ה-את-המ--ט-‬ ‫___ ל_ מ___ / ה א_ ה______ ‫-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ט-‬ --------------------------- ‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ 0
shli-ah-1 s______ 1 s-l-l-h 1 --------- shlilah 1
Ez wateya wê fêm nakim. ‫-נ------בין /-ה--- -משמע--.‬ ‫___ ל_ מ___ / ה א_ ה________ ‫-נ- ל- מ-י- / ה א- ה-ש-ע-ת-‬ ----------------------------- ‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ 0
a-- -o-me--n--evi--h--t----i-ah. a__ l_ m____________ e_ h_______ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-l-h- -------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamilah.
Mamoste ‫-מ---‬ ‫______ ‫-מ-ר-‬ ------- ‫המורה‬ 0
an---------n-mevi-ah-et-h-m----. a__ l_ m____________ e_ h_______ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-l-h- -------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamilah.
Hûn mamosteyî fêm dikin? ‫-ת-/-- מב-ן - ---- ה-ורה?‬ ‫__ / ה מ___ / ה א_ ה______ ‫-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-‬ --------------------------- ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ 0
a-- ----e-i-/m-v---h-et h--i-a-. a__ l_ m____________ e_ h_______ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-l-h- -------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamilah.
Belê, wî baş fêm dikim. ‫כ-- א-- -ב---/-ה אות- היט-.‬ ‫___ א__ מ___ / ה א___ ה_____ ‫-ן- א-י מ-י- / ה א-ת- ה-ט-.- ----------------------------- ‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ 0
a-i-lo -e------vin-- e--ham--hp-t. a__ l_ m____________ e_ h_________ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-p-t- ---------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
Mamoste ‫המורה‬ ‫______ ‫-מ-ר-‬ ------- ‫המורה‬ 0
a-- lo-me-----e--na---t-ha--s-pat. a__ l_ m____________ e_ h_________ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-p-t- ---------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
Hûn mamosteyê fêm dikin? ‫את-/-ה-מ--ן /-ה--ת-ה---ה-‬ ‫__ / ה מ___ / ה א_ ה______ ‫-ת / ה מ-י- / ה א- ה-ו-ה-‬ --------------------------- ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ 0
a-- -----v----evi-ah--- --m-shpa-. a__ l_ m____________ e_ h_________ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-p-t- ---------------------------------- ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
Belê , wê baş fêm dikim. ‫כן, -ני-מ--ן---ה----- -י---‬ ‫___ א__ מ___ / ה א___ ה_____ ‫-ן- א-י מ-י- / ה א-ת- ה-ט-.- ----------------------------- ‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ 0
an- -o -ev-n-mev--ah ----ama-hma'ut. a__ l_ m____________ e_ h___________ a-i l- m-v-n-m-v-n-h e- h-m-s-m-'-t- ------------------------------------ ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut.
Mirov ‫הא--ים‬ ‫_______ ‫-א-ש-ם- -------- ‫האנשים‬ 0
h-mor-h h______ h-m-r-h ------- hamoreh
Hûn mirovan fêm dikin? ‫את /-ה-מ--- -----ת ה--ש-ם-‬ ‫__ / ה מ___ / ה א_ ה_______ ‫-ת / ה מ-י- / ה א- ה-נ-י-?- ---------------------------- ‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ 0
h--o-eh h______ h-m-r-h ------- hamoreh
Na, zêde fêm nakim. ‫-א- --- לא מ----/---או-- כל----טוב-‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה א___ כ_ כ_ ט____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה א-ת- כ- כ- ט-ב-‬ ------------------------------------- ‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ 0
h-mor-h h______ h-m-r-h ------- hamoreh
Heval ‫--בר-‬ ‫______ ‫-ח-ר-‬ ------- ‫החברה‬ 0
a--h-a- me-i-/-ev---h -- ham---h? a______ m____________ e_ h_______ a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h- --------------------------------- atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
Hevala te heye? ‫-ש----חבר-?‬ ‫__ ל_ ח_____ ‫-ש ל- ח-ר-?- ------------- ‫יש לך חברה?‬ 0
ata-/----evin/me-i-a- et --m----? a______ m____________ e_ h_______ a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h- --------------------------------- atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
Belê , heye. ‫-ן, -ש-ל--ח----‬ ‫___ י_ ל_ ח_____ ‫-ן- י- ל- ח-ר-.- ----------------- ‫כן, יש לי חברה.‬ 0
at---at ----n-----na---t-------h? a______ m____________ e_ h_______ a-a-/-t m-v-n-m-v-n-h e- h-m-r-h- --------------------------------- atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
Keç ‫--ת‬ ‫____ ‫-ב-‬ ----- ‫הבת‬ 0
ke-----i me-in/m---------- --y-e-. k___ a__ m____________ o__ h______ k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-o h-y-e-. ---------------------------------- ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
Keçika we heye? ‫-ש-לך--ת-‬ ‫__ ל_ ב___ ‫-ש ל- ב-?- ----------- ‫יש לך בת?‬ 0
k--, an--m-vin/--v--a--oto h-y-ev. k___ a__ m____________ o__ h______ k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-o h-y-e-. ---------------------------------- ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
Na, tine. ‫-----ין ל- ---‬ ‫___ א__ ל_ ב___ ‫-א- א-ן ל- ב-.- ---------------- ‫לא, אין לי בת.‬ 0
k--- --- mev-n/m--i--h-o----e-t-v. k___ a__ m____________ o__ h______ k-n- a-i m-v-n-m-v-n-h o-o h-y-e-. ---------------------------------- ken, ani mevin/mevinah oto heytev.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -