Ez peyvê fêm nakim.
Δεν--ατ-λ--αί-ω --ν-λέ-η.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Árnēsē 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ez peyvê fêm nakim.
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
Ez hevokê fêm nakim.
Δε- κα-α----ίν- --ν -ρόταση.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Ár-ē-- 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ez hevokê fêm nakim.
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
Ez wateya wê fêm nakim.
Δεν-κατ-λα-αί-- τ-ν -ημ--ί-.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
Den--at-la-a--ō--ē- --x-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Ez wateya wê fêm nakim.
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
Mamoste
ο -άσ--λ-ς
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
De- ka-a--ba-n- tē- lé-ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Mamoste
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
Hûn mamosteyî fêm dikin?
Καταλα-α-νετε-το--δάσκ-λο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
De--ka-a-a--í-ō--ēn léx-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Hûn mamosteyî fêm dikin?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
Belê, wî baş fêm dikim.
Ν--- -ον--------αίν---α-ά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
De--k------aí-ō tēn-p--t-s-.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Belê, wî baş fêm dikim.
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
Mamoste
η δ----λα
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
De-----a-ab-ínō---n-pr-ta--.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Mamoste
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
Hûn mamosteyê fêm dikin?
Κ---λαβ---ε-- ----δα-κά-α;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
D-- -a---a-aín- t-n p----sē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Hûn mamosteyê fêm dikin?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
Belê , wê baş fêm dikim.
Ναι,---- κ---λαβ--ν--καλά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
Den-k-ta--ba-nō t--------í-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Belê , wê baş fêm dikim.
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Mirov
ο--ό-μ-ς
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
D-n -------aínō--ēn s-ma-í-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Mirov
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Hûn mirovan fêm dikin?
Κα---α-α-νε--------όσμο;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
D-n----al-ba-nō --n sēma-í-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Hûn mirovan fêm dikin?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Na, zêde fêm nakim.
Όχ-------τ-ν-κ------αίν---όσ- -α-ά.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o d---al-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Na, zêde fêm nakim.
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
Heval
η-φίλη
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o -----l-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Hevala te heye?
Έχ-τ- φίλ-;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o-d-s-a--s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Hevala te heye?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
Belê , heye.
Ν-ι--έ--.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K--ala--ínete to----sk---?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Belê , heye.
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
Keç
η---ρη
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
Katalab--n--- --- d-ska--?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Keç
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
Keçika we heye?
Έ-ε----όρη;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
K--a-a-a--e---ton-d-skal-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Keçika we heye?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
Na, tine.
Όχι, δ-ν έχω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
Nai- -on--at-----í-- k-lá.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
Na, tine.
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.