Ez peyvê fêm nakim.
Δ---κατ---β--ν- την -έξ-.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Árn-s- 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ez peyvê fêm nakim.
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
Ez hevokê fêm nakim.
Δ-ν κα--λαβ--ν-------ρότ-ση.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Árn-s- 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ez hevokê fêm nakim.
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
Ez wateya wê fêm nakim.
Δεν κα-αλα-αί-ω-----σ-μ--ία.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
D-n-k--a--baínō-t-- ---ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Ez wateya wê fêm nakim.
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
Mamoste
ο δ-σκαλος
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
Den-----lab--n--tēn-l-x-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Mamoste
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
Hûn mamosteyî fêm dikin?
Κ-τ-λα------ε τ-- -άσ-α--;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
D---ka-a--baí-ō--ēn-----.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Hûn mamosteyî fêm dikin?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
Belê, wî baş fêm dikim.
Ν-ι---ο--κ-τ-λα-α-ν-----ά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
De- k-t---ba-n- tēn----ta--.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Belê, wî baş fêm dikim.
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
Mamoste
η--α---λα
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
D-n -a--la----ō t-- -r--as-.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Mamoste
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
Hûn mamosteyê fêm dikin?
Κ---λ-------ε -η- δασκ-λα;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
D-n---t--aba--- --n -----s-.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Hûn mamosteyê fêm dikin?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
Belê , wê baş fêm dikim.
Ν-ι, τη---αταλα----ω -α--.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
D-n kat-l---í-ō-t-- s------.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Belê , wê baş fêm dikim.
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Mirov
ο κόσ--ς
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
Den-ka-al-b-í-ō-----s-ma-ía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Mirov
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Hûn mirovan fêm dikin?
Κατ--α-αί-----τ-ν --σ-ο;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
De-----a-ab-ín--t-n sēmasí-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Hûn mirovan fêm dikin?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Na, zêde fêm nakim.
Όχ----εν τ----α--λ---ί-ω----ο---λ-.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o-dá-k---s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Na, zêde fêm nakim.
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
Heval
η -ί-η
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o--ás-a-os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Hevala te heye?
Έ-ετ- ---η;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o--á--alos
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Hevala te heye?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
Belê , heye.
Ν--, έχ-.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
Ka-ala--ín----to---ás---o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Belê , heye.
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
Keç
η --ρη
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
Kat-labaínete -o--d-s-a--?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Keç
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
Keçika we heye?
Έ-ετε -όρη;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
K------aíne----o--dásk--o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Keçika we heye?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
Na, tine.
Όχι- δε---χω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
Nai- ----k-t-lab-ínō---lá.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
Na, tine.
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.