kêf kirin/zewq girtin |
Έ-ω -ρ-ξη.
Έ__ ό_____
Έ-ω ό-ε-η-
----------
Έχω όρεξη.
0
Sy-ai--h-mata
S____________
S-n-i-t-ḗ-a-a
-------------
Synaisthḗmata
|
kêf kirin/zewq girtin
Έχω όρεξη.
Synaisthḗmata
|
Em zewqê werdigirin. |
Έχου-ε -ρ-ξ-.
Έ_____ ό_____
Έ-ο-μ- ό-ε-η-
-------------
Έχουμε όρεξη.
0
S-naisth--a-a
S____________
S-n-i-t-ḗ-a-a
-------------
Synaisthḗmata
|
Em zewqê werdigirin.
Έχουμε όρεξη.
Synaisthḗmata
|
Em zewqê wernagirin. |
Δεν-έχ-----ό-ε--.
Δ__ έ_____ ό_____
Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η-
-----------------
Δεν έχουμε όρεξη.
0
Éc---órex-.
É___ ó_____
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
|
Em zewqê wernagirin.
Δεν έχουμε όρεξη.
Échō órexē.
|
Tirsîn |
Φοβ-μ-ι
Φ______
Φ-β-μ-ι
-------
Φοβάμαι
0
Éc-ō-ó-exē.
É___ ó_____
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
|
Tirsîn
Φοβάμαι
Échō órexē.
|
Ez ditirsim. |
Φο----ι.
Φ_______
Φ-β-μ-ι-
--------
Φοβάμαι.
0
Échō ór-xē.
É___ ó_____
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
|
Ez ditirsim.
Φοβάμαι.
Échō órexē.
|
Ez natirsim. |
Δε--φ------.
Δ__ φ_______
Δ-ν φ-β-μ-ι-
------------
Δεν φοβάμαι.
0
Éc-o------exē.
É______ ó_____
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
|
Ez natirsim.
Δεν φοβάμαι.
Échoume órexē.
|
Dem heyîn |
Έ-ω-χρ-νο
Έ__ χ____
Έ-ω χ-ό-ο
---------
Έχω χρόνο
0
Éc-o-m- -r-x-.
É______ ó_____
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
|
Dem heyîn
Έχω χρόνο
Échoume órexē.
|
Dema wî heye. |
(--τό-- -χε--χρ-ν-.
(______ Έ___ χ_____
(-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο-
-------------------
(Αυτός) Έχει χρόνο.
0
É-ho-m--ó-ex-.
É______ ó_____
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
|
Dema wî heye.
(Αυτός) Έχει χρόνο.
Échoume órexē.
|
Dema wî tineye. |
(--τός)---ν-έ-ε--χ---ο.
(______ Δ__ έ___ χ_____
(-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο-
-----------------------
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
0
Den éc--u-e--rex-.
D__ é______ ó_____
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
|
Dema wî tineye.
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
Den échoume órexē.
|
Bêhntengî |
Β-ρ----ι
Β_______
Β-ρ-έ-α-
--------
Βαριέμαι
0
D---é-ho-m------ē.
D__ é______ ó_____
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
|
Bêhntengî
Βαριέμαι
Den échoume órexē.
|
Bêhna wî/ê teng dibe. |
(---ή- Βα---ται.
(_____ Β________
(-υ-ή- Β-ρ-έ-α-.
----------------
(Αυτή) Βαριέται.
0
De---chou-e----x-.
D__ é______ ó_____
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
|
Bêhna wî/ê teng dibe.
(Αυτή) Βαριέται.
Den échoume órexē.
|
Bêhna wî/ê teng nabe. |
(--τ-- Δε-β-ριέ-α-.
(_____ Δ_ β________
(-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-.
-------------------
(Αυτή) Δε βαριέται.
0
Phob-m-i
P_______
P-o-á-a-
--------
Phobámai
|
Bêhna wî/ê teng nabe.
(Αυτή) Δε βαριέται.
Phobámai
|
Birçîbûn |
Π-ι--ω
Π_____
Π-ι-ά-
------
Πεινάω
0
Phobámai
P_______
P-o-á-a-
--------
Phobámai
|
|
Hûn birçîne? |
Πε-----;
Π_______
Π-ι-ά-ε-
--------
Πεινάτε;
0
P-o-á--i
P_______
P-o-á-a-
--------
Phobámai
|
Hûn birçîne?
Πεινάτε;
Phobámai
|
Hûn birçî nînin? |
Δ-- --ιν---;
Δ__ π_______
Δ-ν π-ι-ά-ε-
------------
Δεν πεινάτε;
0
Ph--á---.
P________
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
|
Hûn birçî nînin?
Δεν πεινάτε;
Phobámai.
|
Tîbûn |
Δ-ψάω
Δ____
Δ-ψ-ω
-----
Διψάω
0
Pho--m-i.
P________
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
|
|
Ew tîbûne. |
Διψάνε.
Δ______
Δ-ψ-ν-.
-------
Διψάνε.
0
Ph--á---.
P________
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
|
Ew tîbûne.
Διψάνε.
Phobámai.
|
Ew tînebûne. |
Δεν---ψά-ε.
Δ__ δ______
Δ-ν δ-ψ-ν-.
-----------
Δεν διψάνε.
0
D-n -ho----i.
D__ p________
D-n p-o-á-a-.
-------------
Den phobámai.
|
Ew tînebûne.
Δεν διψάνε.
Den phobámai.
|