kêf kirin/zewq girtin |
ድ-የ--ም-ላው
ድ___ ም___
ድ-የ- ም-ላ-
---------
ድልየት ምህላው
0
s---‘ī---i
s_________
s-m-‘-t-t-
----------
simi‘ītati
|
kêf kirin/zewq girtin
ድልየት ምህላው
simi‘ītati
|
Em zewqê werdigirin. |
ድ-የ- ኣ--።
ድ___ ኣ___
ድ-የ- ኣ-ና-
---------
ድልየት ኣሎና።
0
si---īt--i
s_________
s-m-‘-t-t-
----------
simi‘ītati
|
Em zewqê werdigirin.
ድልየት ኣሎና።
simi‘ītati
|
Em zewqê wernagirin. |
ድል-ት--ብ--ን።
ድ___ የ_____
ድ-የ- የ-ል-ን-
-----------
ድልየት የብልናን።
0
di-i-et- mi---awi
d_______ m_______
d-l-y-t- m-h-l-w-
-----------------
diliyeti mihilawi
|
Em zewqê wernagirin.
ድልየት የብልናን።
diliyeti mihilawi
|
Tirsîn |
ፍር- ---ው።
ፍ__ ም____
ፍ-ሒ ም-ላ-።
---------
ፍርሒ ምህላው።
0
dil-y-ti --hi--wi
d_______ m_______
d-l-y-t- m-h-l-w-
-----------------
diliyeti mihilawi
|
Tirsîn
ፍርሒ ምህላው።
diliyeti mihilawi
|
Ez ditirsim. |
ኣ- ፍ---ኣ--።
ኣ_ ፍ__ ኣ___
ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
0
di-iy--i--i-----i
d_______ m_______
d-l-y-t- m-h-l-w-
-----------------
diliyeti mihilawi
|
Ez ditirsim.
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
diliyeti mihilawi
|
Ez natirsim. |
ኣ--ፍ--------።
ኣ_ ፍ__ የ_____
ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን-
-------------
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
0
d-li--t--a-on-።
d_______ a_____
d-l-y-t- a-o-a-
---------------
diliyeti alona።
|
Ez natirsim.
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
diliyeti alona።
|
Dem heyîn |
ግ--ምህ-ው
ግ_ ም___
ግ- ም-ላ-
-------
ግዜ ምህላው
0
d---ye-- a--n-።
d_______ a_____
d-l-y-t- a-o-a-
---------------
diliyeti alona።
|
Dem heyîn
ግዜ ምህላው
diliyeti alona።
|
Dema wî heye. |
ንሱ -ዜ--ለዎ።
ን_ ግ_ ኣ___
ን- ግ- ኣ-ዎ-
----------
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
0
dili--t- a---a።
d_______ a_____
d-l-y-t- a-o-a-
---------------
diliyeti alona።
|
Dema wî heye.
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
diliyeti alona።
|
Dema wî tineye. |
ንሱ-ግ----ሉ-።
ን_ ግ_ የ____
ን- ግ- የ-ሉ-።
-----------
ንሱ ግዜ የብሉን።
0
d--iy-t----bil-n--i።
d_______ y__________
d-l-y-t- y-b-l-n-n-።
--------------------
diliyeti yebilinani።
|
Dema wî tineye.
ንሱ ግዜ የብሉን።
diliyeti yebilinani።
|
Bêhntengî |
መሰል-ው ---ው
መ____ ም___
መ-ል-ው ም-ላ-
----------
መሰልቸው ምህላው
0
d----e-i-y------a--።
d_______ y__________
d-l-y-t- y-b-l-n-n-።
--------------------
diliyeti yebilinani።
|
Bêhntengî
መሰልቸው ምህላው
diliyeti yebilinani።
|
Bêhna wî/ê teng dibe. |
ንሳ ሰል-ይዋ ኣ- ።
ን_ ሰ____ ኣ_ ።
ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ።
-------------
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
0
dil--e----e--------።
d_______ y__________
d-l-y-t- y-b-l-n-n-።
--------------------
diliyeti yebilinani።
|
Bêhna wî/ê teng dibe.
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
diliyeti yebilinani።
|
Bêhna wî/ê teng nabe. |
ንሳ ኣ-ሰል-ዋን-።
ን_ ኣ______ ።
ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ።
------------
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
0
firi--ī --hilawi።
f_____ m________
f-r-h-ī m-h-l-w-።
-----------------
firiḥī mihilawi።
|
Bêhna wî/ê teng nabe.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
firiḥī mihilawi።
|
Birçîbûn |
ጥምየት -ህላው
ጥ___ ም___
ጥ-የ- ም-ላ-
---------
ጥምየት ምህላው
0
f-r--̣ī---hi----።
f_____ m________
f-r-h-ī m-h-l-w-።
-----------------
firiḥī mihilawi።
|
Birçîbûn
ጥምየት ምህላው
firiḥī mihilawi።
|
Hûn birçîne? |
ጥም-- -ለ----?
ጥ___ ኣ___ ዶ_
ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
0
f-ri--- -i-i-aw-።
f_____ m________
f-r-h-ī m-h-l-w-።
-----------------
firiḥī mihilawi።
|
Hûn birçîne?
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
firiḥī mihilawi።
|
Hûn birçî nînin? |
ጥምየ--የ-ልኩምን--ዩ?
ጥ___ የ_____ ዲ__
ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-?
---------------
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
0
a-e fi---̣ī al-nī።
a__ f_____ a_____
a-e f-r-h-ī a-o-ī-
------------------
ane firiḥī alonī።
|
Hûn birçî nînin?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
ane firiḥī alonī።
|
Tîbûn |
ም-ማእ
ም___
ም-ማ-
----
ምጽማእ
0
a-e -ir-ḥī -lo-ī።
a__ f_____ a_____
a-e f-r-h-ī a-o-ī-
------------------
ane firiḥī alonī።
|
Tîbûn
ምጽማእ
ane firiḥī alonī።
|
Ew tîbûne. |
ን-ኹ--ጸሚ-ም-።
ን___ ጸ___ ።
ን-ኹ- ጸ-ኹ- ።
-----------
ንስኹም ጸሚኹም ።
0
an--f-r-ḥ- a-onī።
a__ f_____ a_____
a-e f-r-h-ī a-o-ī-
------------------
ane firiḥī alonī።
|
Ew tîbûne.
ንስኹም ጸሚኹም ።
ane firiḥī alonī።
|
Ew tînebûne. |
ንስኹም ኣ-ጸም-ኩ-ን-።
ን___ ኣ_______ ።
ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ።
---------------
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
0
a-e f---ḥ- ye-i-e-i--።
a__ f_____ y__________
a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-።
-----------------------
ane firiḥī yebileyini።
|
Ew tînebûne.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
ane firiḥī yebileyini።
|