Ferheng

ku Hest   »   bn অনুভূতি

56 [pêncî û şeş]

Hest

Hest

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bengalî Bazî Zêde
kêf kirin/zewq girtin ই--ছ- থা-া ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
an---ū-i a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Em zewqê werdigirin. আ--দে----্ছা--ছ- ৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
a---h--i a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Em zewqê wernagirin. আম---- ইচ-ছ- -া--৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
ic--ā-t---ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Tirsîn ভ--পা--া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
i-ch----ā-ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Ez ditirsim. আমা---য়---ছ- ৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
i-c-ā---ā-ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Ez natirsim. আম-- -য়-ক-ছে ---৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ā---ē-a-ic-h- -chē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Dem heyîn সম---াকা স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
ā-ādē-a-icch- āc-ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Dema wî heye. তার ক-ছে সম--আছ- ৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
āmā-ē-a -c--ā -chē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Dema wî tineye. তার---ছ- কোন---ময়--ে--৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
ā---ē-----chā -ā'i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
Bêhntengî ব---্ত-হ-ে -াও-া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
b-aẏ--pā--ẏā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
Bêhna wî/ê teng dibe. স---ি-ক্ত --ে -েছ--৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
āmār- -h----k-ra-hē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Bêhna wî/ê teng nabe. স---িরক্--হ-- -ায় -- ৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
ā-āra b---- -arac-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Birçîbûn খ--ে --ওয়া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
āmā-- ---ẏ------c-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Hûn birçîne? তো--দ-- -- খিদে-পেয়-ছে? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
ā-ā-- --aẏa kar-chē--ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Hûn birçî nînin? ত--া-ে- ----ি------ --? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
ā--ra ----a -ara--ē-nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Tîbûn ত----- -তৃ-্--) -াও-া---িপ--- লাগা৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
āmār---h-ẏa----ac---nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Ew tîbûne. তা----তে-্ট- --য়-ছ--৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
s-m-ẏa-t--kā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
Ew tînebûne. তা-ে----ষ্---প-য় -ি ৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
s-maẏ--t---ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -