Ferheng

ku Hest   »   bn অনুভূতি

56 [pêncî û şeş]

Hest

Hest

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bengalî Bazî Zêde
kêf kirin/zewq girtin ই-্ছা---কা ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
an---ūti a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Em zewqê werdigirin. আ---ে- ই-্ছ- -ছ- ৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
anu-h-ti a_______ a-u-h-t- -------- anubhūti
Em zewqê wernagirin. আ-া-ের --্ছ---া- ৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
ic-hā -h--ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Tirsîn ভ--প--য়া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
icchā-t---ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Ez ditirsim. আ--- ভয় ক--- ৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
i-c----hā-ā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
Ez natirsim. আ--র -য়-কর----- ৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
ā----ra icc-- ā-hē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Dem heyîn সম--থ-কা স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
ā---ē-a----h- ---ē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Dema wî heye. ত-- ক--- স-- আ-- ৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
āmādēra icc-ā--chē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
Dema wî tineye. ত-- -া-----নো---- --ই-৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
āmādēr----chā -ā'i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
Bêhntengî ব-রক্ত-হয়- যাওয়া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
bh----p-'ōẏā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
Bêhna wî/ê teng dibe. সে বি-ক------ --ছে ৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
ā-ā-a-bh--- k-rac-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Bêhna wî/ê teng nabe. সে--িরক---হয়- যায়--ি ৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
āmāra---aẏa -a-ac-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Birçîbûn খ-দে-পা--া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
āmā-a-b--ẏ-------hē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
Hûn birçîne? ত--া--র কি---দ- -----ে? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
ā--ra bh--- --rachē -ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Hûn birçî nînin? তোম-দে--ক--খ-দ- পা----? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
āmā-- -haẏ---ar--h--nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Tîbûn ত-ষ্টা---ৃষ-------ওয়া,---পাসা-----৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
ām--a bh--a -a--c-- nā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
Ew tîbûne. ত---- --ষ-ট- --য়ে-- ৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
s--aẏ---h--ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
Ew tînebûne. তা-ে--তেষ--া-পায়-ন--৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
sa-a-a-thā-ā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -