kêf kirin/zewq girtin |
وج-د-رغ-ة
و___ ر___
و-و- ر-ب-
---------
وجود رغبة
0
w-----rag-b-t
w____ r______
w-j-d r-g-b-t
-------------
wujud raghbat
|
kêf kirin/zewq girtin
وجود رغبة
wujud raghbat
|
Em zewqê werdigirin. |
ل--ن--ر-بة
ل____ ر___
ل-ي-ا ر-ب-
----------
لدينا رغبة
0
la--yn- r--h--t
l______ r______
l-d-y-a r-g-b-t
---------------
ladayna raghbat
|
Em zewqê werdigirin.
لدينا رغبة
ladayna raghbat
|
Em zewqê wernagirin. |
---رغ-- لدينا.
__ ر___ ل_____
-ا ر-ب- ل-ي-ا-
---------------
لا رغبة لدينا.
0
l--r-ghba--l-d--na.
l_ r______ l_______
l- r-g-b-t l-d-y-a-
-------------------
la raghbat ladayna.
|
Em zewqê wernagirin.
لا رغبة لدينا.
la raghbat ladayna.
|
Tirsîn |
-ل--و--ب--خ--.
______ ب______
-ل-ع-ر ب-ل-و-.
---------------
الشعور بالخوف.
0
a---ueur-b----h-w-.
a_______ b_________
a-s-u-u- b-a-k-a-f-
-------------------
alshueur bialkhawf.
|
Tirsîn
الشعور بالخوف.
alshueur bialkhawf.
|
Ez ditirsim. |
أن- -ائ-.
أ__ خ____
أ-ا خ-ئ-.
---------
أنا خائف.
0
a---k--a-if.
a__ k_______
a-a k-a-y-f-
------------
ana khaayif.
|
Ez ditirsim.
أنا خائف.
ana khaayif.
|
Ez natirsim. |
أن------خا-ف.
أ__ ل__ خ____
أ-ا ل-ت خ-ئ-.
-------------
أنا لست خائف.
0
an--la-t kh-ayif.
a__ l___ k_______
a-a l-s- k-a-y-f-
-----------------
ana last khaayif.
|
Ez natirsim.
أنا لست خائف.
ana last khaayif.
|
Dem heyîn |
تو-ر-ال-قت
ت___ ا____
ت-ف- ا-و-ت
----------
توفر الوقت
0
t-wf-- -lwa-t
t_____ a_____
t-w-i- a-w-q-
-------------
tawfir alwaqt
|
Dem heyîn
توفر الوقت
tawfir alwaqt
|
Dema wî heye. |
--يه و-ت.
____ و___
-د-ه و-ت-
----------
لديه وقت.
0
l-d--- -a-t.
l_____ w____
l-d-y- w-q-.
------------
ladayh waqt.
|
Dema wî heye.
لديه وقت.
ladayh waqt.
|
Dema wî tineye. |
ل-س -د-ه---ت.
ل__ ل___ و___
ل-س ل-ي- و-ت-
-------------
ليس لديه وقت.
0
lays-l---------t.
l___ l_____ w____
l-y- l-d-y- w-q-.
-----------------
lays ladayh waqt.
|
Dema wî tineye.
ليس لديه وقت.
lays ladayh waqt.
|
Bêhntengî |
ا--ع---با-م-ل
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-ل-
-------------
الشعور بالملل
0
al----ur-bi-lmal-l
a_______ b________
a-s-u-u- b-a-m-l-l
------------------
alshueur bialmalal
|
Bêhntengî
الشعور بالملل
alshueur bialmalal
|
Bêhna wî/ê teng dibe. |
هي تش-ر-ب-لم-ل
ه_ ت___ ب_____
ه- ت-ع- ب-ل-ل-
--------------
هي تشعر بالملل
0
hi---t-sh---b-a-m-lal
h___ t_____ b________
h-y- t-s-u- b-a-m-l-l
---------------------
hiya tashur bialmalal
|
Bêhna wî/ê teng dibe.
هي تشعر بالملل
hiya tashur bialmalal
|
Bêhna wî/ê teng nabe. |
إ-ه------ش-ر ب-----.
____ ل_ ت___ ب______
-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-.
---------------------
إنها لا تشعر بالملل.
0
in--ha-la--a--u- bi--m--al.
i_____ l_ t_____ b_________
i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l-
---------------------------
innaha la tashur bialmalal.
|
Bêhna wî/ê teng nabe.
إنها لا تشعر بالملل.
innaha la tashur bialmalal.
|
Birçîbûn |
ا--عور-ب---وع
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-و-
-------------
الشعور بالجوع
0
al-h-e---b--ljue
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
Birçîbûn
الشعور بالجوع
alshueur bialjue
|
Hûn birçîne? |
هل--ن-- ----؟
__ أ___ ج____
-ل أ-ت- ج-ا-؟
--------------
هل أنتم جياع؟
0
a-s-ueu- --a--ue
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
Hûn birçîne?
هل أنتم جياع؟
alshueur bialjue
|
Hûn birçî nînin? |
-لست--ج---ا-؟
_____ ج_____
-ل-ت- ج-ا-ا-؟
--------------
ألستم جياعاً؟
0
al--ue-r bialj-e
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
Hûn birçî nînin?
ألستم جياعاً؟
alshueur bialjue
|
Tîbûn |
ا--عو--ب-لعطش
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-ط-
-------------
الشعور بالعطش
0
h-l ant-- j-y--?
h__ a____ j_____
h-l a-t-m j-y-e-
----------------
hal antum jiyae?
|
Tîbûn
الشعور بالعطش
hal antum jiyae?
|
Ew tîbûne. |
هم-ع-ش-.
__ ع____
-م ع-ش-.
---------
هم عطشى.
0
alsta- j----an?
a_____ j_______
a-s-a- j-y-e-n-
---------------
alstam jiyaean?
|
Ew tîbûne.
هم عطشى.
alstam jiyaean?
|
Ew tînebûne. |
لي-وا-عط-ى.
_____ ع____
-ي-و- ع-ش-.
------------
ليسوا عطشى.
0
al-hu-ur----le-ta-h
a_______ b_________
a-s-u-u- b-a-e-t-s-
-------------------
alshueur bialeatash
|
Ew tînebûne.
ليسوا عطشى.
alshueur bialeatash
|