kêf kirin/zewq girtin |
وجو-----ة
و___ ر___
و-و- ر-ب-
---------
وجود رغبة
0
w--u-----hbat
w____ r______
w-j-d r-g-b-t
-------------
wujud raghbat
|
kêf kirin/zewq girtin
وجود رغبة
wujud raghbat
|
Em zewqê werdigirin. |
لد--ا--غ-ة
ل____ ر___
ل-ي-ا ر-ب-
----------
لدينا رغبة
0
l-dayn- ------t
l______ r______
l-d-y-a r-g-b-t
---------------
ladayna raghbat
|
Em zewqê werdigirin.
لدينا رغبة
ladayna raghbat
|
Em zewqê wernagirin. |
-ا --بة-لد-نا.
__ ر___ ل_____
-ا ر-ب- ل-ي-ا-
---------------
لا رغبة لدينا.
0
la -aghbat la--yn-.
l_ r______ l_______
l- r-g-b-t l-d-y-a-
-------------------
la raghbat ladayna.
|
Em zewqê wernagirin.
لا رغبة لدينا.
la raghbat ladayna.
|
Tirsîn |
--شع-ر--ال--ف.
______ ب______
-ل-ع-ر ب-ل-و-.
---------------
الشعور بالخوف.
0
alsh------ia-kh---.
a_______ b_________
a-s-u-u- b-a-k-a-f-
-------------------
alshueur bialkhawf.
|
Tirsîn
الشعور بالخوف.
alshueur bialkhawf.
|
Ez ditirsim. |
أنا خ-ئف.
أ__ خ____
أ-ا خ-ئ-.
---------
أنا خائف.
0
an---h-a---.
a__ k_______
a-a k-a-y-f-
------------
ana khaayif.
|
Ez ditirsim.
أنا خائف.
ana khaayif.
|
Ez natirsim. |
أن- -ست -ائف.
أ__ ل__ خ____
أ-ا ل-ت خ-ئ-.
-------------
أنا لست خائف.
0
a-a -a-- kh----f.
a__ l___ k_______
a-a l-s- k-a-y-f-
-----------------
ana last khaayif.
|
Ez natirsim.
أنا لست خائف.
ana last khaayif.
|
Dem heyîn |
ت--ر--لوقت
ت___ ا____
ت-ف- ا-و-ت
----------
توفر الوقت
0
tawf-r --w-qt
t_____ a_____
t-w-i- a-w-q-
-------------
tawfir alwaqt
|
Dem heyîn
توفر الوقت
tawfir alwaqt
|
Dema wî heye. |
-دي- --ت.
____ و___
-د-ه و-ت-
----------
لديه وقت.
0
lad-yh w-qt.
l_____ w____
l-d-y- w-q-.
------------
ladayh waqt.
|
Dema wî heye.
لديه وقت.
ladayh waqt.
|
Dema wî tineye. |
ليس-لد-ه-و-ت.
ل__ ل___ و___
ل-س ل-ي- و-ت-
-------------
ليس لديه وقت.
0
l-y- l-d-----a-t.
l___ l_____ w____
l-y- l-d-y- w-q-.
-----------------
lays ladayh waqt.
|
Dema wî tineye.
ليس لديه وقت.
lays ladayh waqt.
|
Bêhntengî |
الش--ر----ملل
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-ل-
-------------
الشعور بالملل
0
a-shu-u----alm---l
a_______ b________
a-s-u-u- b-a-m-l-l
------------------
alshueur bialmalal
|
Bêhntengî
الشعور بالملل
alshueur bialmalal
|
Bêhna wî/ê teng dibe. |
ه----ع---الملل
ه_ ت___ ب_____
ه- ت-ع- ب-ل-ل-
--------------
هي تشعر بالملل
0
hiy---ashur b-a--a-al
h___ t_____ b________
h-y- t-s-u- b-a-m-l-l
---------------------
hiya tashur bialmalal
|
Bêhna wî/ê teng dibe.
هي تشعر بالملل
hiya tashur bialmalal
|
Bêhna wî/ê teng nabe. |
إنها ل- -ش-ر-----ل-.
____ ل_ ت___ ب______
-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-.
---------------------
إنها لا تشعر بالملل.
0
inna-a-la-t--hur --a-m-lal.
i_____ l_ t_____ b_________
i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l-
---------------------------
innaha la tashur bialmalal.
|
Bêhna wî/ê teng nabe.
إنها لا تشعر بالملل.
innaha la tashur bialmalal.
|
Birçîbûn |
ا---و--بال-وع
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-و-
-------------
الشعور بالجوع
0
al-hue-----al--e
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
Birçîbûn
الشعور بالجوع
alshueur bialjue
|
Hûn birçîne? |
-ل--نت--جي-ع؟
__ أ___ ج____
-ل أ-ت- ج-ا-؟
--------------
هل أنتم جياع؟
0
al-hu-u- b-al-ue
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
Hûn birçîne?
هل أنتم جياع؟
alshueur bialjue
|
Hûn birçî nînin? |
-لس-----ا---؟
_____ ج_____
-ل-ت- ج-ا-ا-؟
--------------
ألستم جياعاً؟
0
al-hueu- b-al-ue
a_______ b______
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
Hûn birçî nînin?
ألستم جياعاً؟
alshueur bialjue
|
Tîbûn |
ا-ش-ور-ب-ل-طش
ا_____ ب_____
ا-ش-و- ب-ل-ط-
-------------
الشعور بالعطش
0
ha----tu---iy-e?
h__ a____ j_____
h-l a-t-m j-y-e-
----------------
hal antum jiyae?
|
Tîbûn
الشعور بالعطش
hal antum jiyae?
|
Ew tîbûne. |
-م-عطش-.
__ ع____
-م ع-ش-.
---------
هم عطشى.
0
al-ta- ji---an?
a_____ j_______
a-s-a- j-y-e-n-
---------------
alstam jiyaean?
|
Ew tîbûne.
هم عطشى.
alstam jiyaean?
|
Ew tînebûne. |
-ي-وا--طش-.
_____ ع____
-ي-و- ع-ش-.
------------
ليسوا عطشى.
0
a---ue-r----lea-ash
a_______ b_________
a-s-u-u- b-a-e-t-s-
-------------------
alshueur bialeatash
|
Ew tînebûne.
ليسوا عطشى.
alshueur bialeatash
|