Ferheng

ku Hest   »   mr भावना

56 [pêncî û şeş]

Hest

Hest

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Maratî Bazî Zêde
kêf kirin/zewq girtin इ--छ- होणे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
b-----ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Em zewqê werdigirin. आम-- इच्छ-----. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
bh-v-nā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Em zewqê wernagirin. आम-ी इच्छ- ---ी. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
i--h----ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Tirsîn घ-बरणे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
i-chā-hō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Ez ditirsim. म-ा -ी-ी -ा-त--ह-. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
ic-hā--ōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Ez natirsim. म-- भी-ी व-टत-नाह-. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
āmac---c--ā -h-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Dem heyîn व---असणे वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
āma-ī ic-hā ā--. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Dema wî heye. त-य-च----व- वे--आ-े. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ām--ī---c----h-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Dema wî tineye. त-याच-य-ज-ळ -ेळ-----. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ā-ac---c-h- --h-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Bêhntengî क-टाळा-ये-े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ā-acī i--hā n-h-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Bêhna wî/ê teng dibe. ती ---ाळ-ी-आहे. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Āmacī ---h---āhī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Bêhna wî/ê teng nabe. त---ंट--ल-ली-नाही. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Ghā-araṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Birçîbûn भ-क ल-गणे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
G-āb-r-ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Hûn birçîne? त---हा-ला---क -ा--ी-आ-े -ा? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
Gh---r--ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Hûn birçî nînin? त--्हा--ा-----लागले-ी--ा-- --? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
m-----hī-ī-vā---a -h-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Tîbûn तह---ल-गणे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
mal- b-ī-ī vāṭ-t- āhē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Ew tîbûne. त-यां-ा त--न--ाग-- -ह-. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ma-ā --ī----āṭa-a ā--. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Ew tînebûne. त्य--न- -हान ल-गल----न--ी. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
M--ā---īt- vāṭ--- -āh-. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -