Fêrbûn
शि--े
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
pra-n----c----- 1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
Fêrbûn
शिकणे
praśna vicāraṇē 1
Xwendakar gelekî fêr dibin?
वि-्-ार-थी खू----क-----त -ा?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
pra--a--ic-raṇē 1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
Xwendakar gelekî fêr dibin?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
praśna vicāraṇē 1
Na, kêm fêr dibin.
न---,------- श--- आह--.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
ś-ka-ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Na, kêm fêr dibin.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
śikaṇē
pirsîn
व-चारणे
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
śik-ṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin?
आप- -ु---- प--्ह------------्ष-ा--ा -्-श्- ----रता---?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
ś----ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
śikaṇē
Na, tim û tim napirsim.
न-ही- -ी-त्-ां-- प-न--ा पुन्----्रश-न -िचा---ना-ी.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
v-d--rt-ī-k-ūpa-śik------ē----ā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Na, tim û tim napirsim.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
bersivandin
उ-्-र दे-े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
v---ā-thī k-ūp- śi--ta-ā-ēt- k-?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
bersivandin
उत्तर देणे
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ji kerema xwe re bersivê bidin.
क---ा उत्-- -्--.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
v--y-rt----h--- --kat---h--- kā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ji kerema xwe re bersivê bidin.
कृपया उत्तर द्या.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Bersiv didim.
मी---्-र द--ो--/--ेत-.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
N-hī---- --mī--ika-a--hē-a.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Bersiv didim.
मी उत्तर देतो. / देते.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Xebitîn.
का- कर-े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Nā--, -ē-kamī---k--a -hē--.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Xebitîn.
काम करणे
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Aniha ew dixebite?
आत- ----ा- --त --- -ा?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
N-h-, -- -amī--i-ata--hē-a.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Aniha ew dixebite?
आता तो काम करत आहे का?
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Belê, aniha dixebite.
ह-, -ता तो का- -र- -हे.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
V-cā-aṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Belê, aniha dixebite.
हो, आता तो काम करत आहे.
Vicāraṇē
hatin
य-णे
ये_
य-ण-
----
येणे
0
V-c---ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Hûn tên?
आ-- ये-ा का?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
Vicā--ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Hûn tên?
आपण येता का?
Vicāraṇē
Belê, bilez tên.
ह-- आम-ही लव--च-य-तो.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
āpaṇa --nh---u-----p-l-- śi-ṣa-ā--ā pra-na-------tā-kā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Belê, bilez tên.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
rûniştin
राहणे
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
āp-ṇa-pu--ā p---- -palyā--i----ān-ā---a--a---cāra----ā?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
rûniştin
राहणे
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Hûn li Berlînê rûdinên?
आ-ण-बर्ल-नमध्ये-र---ा का?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
ā-a-- --nh--pu--------yā ---ṣ-k-n-ā--r--n----c---tā --?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Hûn li Berlînê rûdinên?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Belê, ez li Berlînê rûdinêm.
ह------बर-ल-नमध्ये र--त-. / र-ह-े.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
N-hī- -ī -yānn--pu-hā --n-ā p--śna-v---r-t- n---.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
Belê, ez li Berlînê rûdinêm.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.