Ferheng

ku Li otêlê- Gilî   »   mr हाटेलमध्ये – तक्रारी

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Li otêlê- Gilî

२८ [अठ्ठावीस]

28 [Aṭhṭhāvīsa]

हाटेलमध्ये – तक्रारी

hāṭēlamadhyē – takrārī

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Maratî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. श--- च-लत न-ही. शॉ__ चा__ ना__ श-व- च-ल- न-ह-. --------------- शॉवर चालत नाही. 0
h--ēl-ma-h-ē-–--a-rā-ī h___________ – t______ h-ṭ-l-m-d-y- – t-k-ā-ī ---------------------- hāṭēlamadhyē – takrārī
Ava germ nayê. नळ----ग-म--ाण----- न-ह- ---. न__ ग__ पा_ ये_ ना_ आ__ न-ा-ा ग-म प-ण- य-त न-ह- आ-े- ---------------------------- नळाला गरम पाणी येत नाही आहे. 0
h--ē--m----ē-–--akrārī h___________ – t______ h-ṭ-l-m-d-y- – t-k-ā-ī ---------------------- hāṭēlamadhyē – takrārī
Hûn dikarin vî temîr bikin? आ-- त---ची---रुस्त---र-न-घ-य-- -ा? आ__ त्__ दु___ क__ घ्__ का_ आ-ण त-य-च- द-र-स-त- क-ू- घ-य-ल क-? ---------------------------------- आपण त्याची दुरुस्ती करून घ्याल का? 0
ś-v-ra---l--a---h-. ś_____ c_____ n____ ś-v-r- c-l-t- n-h-. ------------------- śŏvara cālata nāhī.
Li odeyê têlefon tune ye. ख--ीत -े--फ-न--ा---आ-े. खो__ टे___ ना_ आ__ ख-ल-त ट-ल-फ-न न-ह- आ-े- ----------------------- खोलीत टेलिफोन नाही आहे. 0
ś-vara-c-la------ī. ś_____ c_____ n____ ś-v-r- c-l-t- n-h-. ------------------- śŏvara cālata nāhī.
Li odeyê têlevîzyon tune ye. खोली- -ू--र्-नसं-----ी--ह-. खो__ दू_______ ना_ आ__ ख-ल-त द-र-र-श-स-च न-ह- आ-े- --------------------------- खोलीत दूरदर्शनसंच नाही आहे. 0
ś--ar- c---ta-n---. ś_____ c_____ n____ ś-v-r- c-l-t- n-h-. ------------------- śŏvara cālata nāhī.
Şaneşîna odeyê tune ye. खो--ल- --ल---ी न-ही--ह-. खो__ बा___ ना_ आ__ ख-ल-ल- ब-ल-क-ी न-ह- आ-े- ------------------------ खोलीला बाल्कनी नाही आहे. 0
N-ḷāl- -a--ma-pā-ī y-ta n-h- āhē. N_____ g_____ p___ y___ n___ ā___ N-ḷ-l- g-r-m- p-ṇ- y-t- n-h- ā-ē- --------------------------------- Naḷālā garama pāṇī yēta nāhī āhē.
Li odeyê gelekî deng heye. ख-ल---ख------ा- येत-. खो__ खू__ आ__ ये__ ख-ल-त ख-प- आ-ा- य-त-. --------------------- खोलीत खूपच आवाज येतो. 0
Naḷā----ar--- ---ī---t---āhī ---. N_____ g_____ p___ y___ n___ ā___ N-ḷ-l- g-r-m- p-ṇ- y-t- n-h- ā-ē- --------------------------------- Naḷālā garama pāṇī yēta nāhī āhē.
Ode pir piçûk e. ख-ली --प--ह-- -हे. खो_ खू_ ल__ आ__ ख-ल- ख-प ल-ा- आ-े- ------------------ खोली खूप लहान आहे. 0
N--ā----ar-ma pāṇ---ē-a n----ā-ē. N_____ g_____ p___ y___ n___ ā___ N-ḷ-l- g-r-m- p-ṇ- y-t- n-h- ā-ē- --------------------------------- Naḷālā garama pāṇī yēta nāhī āhē.
Ode gelekî tarî ye. खोली ख-प ---ोख- ---. खो_ खू_ का__ आ__ ख-ल- ख-प क-ळ-ख- आ-े- -------------------- खोली खूप काळोखी आहे. 0
Āp-ṇa ty--ī--u-u-tī-karūna------a---? Ā____ t____ d______ k_____ g_____ k__ Ā-a-a t-ā-ī d-r-s-ī k-r-n- g-y-l- k-? ------------------------------------- Āpaṇa tyācī durustī karūna ghyāla kā?
Germîker naxebite. हिट- चाल----ह-. हि__ चा__ ना__ ह-ट- च-ल- न-ह-. --------------- हिटर चालत नाही. 0
Ā-aṇa--yā-ī d---stī k---n----y--- -ā? Ā____ t____ d______ k_____ g_____ k__ Ā-a-a t-ā-ī d-r-s-ī k-r-n- g-y-l- k-? ------------------------------------- Āpaṇa tyācī durustī karūna ghyāla kā?
Klîma naxebite. वात-नु-----च-ल- -ा-ी. वा_____ चा__ ना__ व-त-न-क-ल- च-ल- न-ह-. --------------------- वातानुकूलक चालत नाही. 0
Āpaṇ--t-āc- du-u--- k------g--āla-kā? Ā____ t____ d______ k_____ g_____ k__ Ā-a-a t-ā-ī d-r-s-ī k-r-n- g-y-l- k-? ------------------------------------- Āpaṇa tyācī durustī karūna ghyāla kā?
Televîzyon xirabeye. द--द--शनसं---ा-त-नाह-. दू_______ चा__ ना__ द-र-र-श-स-च च-ल- न-ह-. ---------------------- दूरदर्शनसंच चालत नाही. 0
K--lī-a--ē--p---a -ā-ī----. K______ ṭ________ n___ ā___ K-ō-ī-a ṭ-l-p-ō-a n-h- ā-ē- --------------------------- Khōlīta ṭēliphōna nāhī āhē.
Ev li xweşiya min naçe. मल---े----त -ा-ी. म_ ते आ___ ना__ म-ा त- आ-ड- न-ह-. ----------------- मला ते आवडत नाही. 0
K------ ṭ----h--a n-hī-ā-ē. K______ ṭ________ n___ ā___ K-ō-ī-a ṭ-l-p-ō-a n-h- ā-ē- --------------------------- Khōlīta ṭēliphōna nāhī āhē.
Ev ji bo min gelekî bihaye. ते-खू--म-ाग आ-े. ते खू_ म__ आ__ त- ख-प म-ा- आ-े- ---------------- ते खूप महाग आहे. 0
Khōl-t--ṭēli-hō----ā---ā--. K______ ṭ________ n___ ā___ K-ō-ī-a ṭ-l-p-ō-a n-h- ā-ē- --------------------------- Khōlīta ṭēliphōna nāhī āhē.
Tiştekî erzantir heye? आ--्याज-- -ाह----वस्- -ह- -ा? आ______ का_ स्___ आ_ का_ आ-ल-य-ज-ळ क-ह- स-व-्- आ-े क-? ----------------------------- आपल्याजवळ काही स्वस्त आहे का? 0
K---īt- dū-a-ar---as-n̄------ī----. K______ d_______________ n___ ā___ K-ō-ī-a d-r-d-r-a-a-a-̄-a n-h- ā-ē- ----------------------------------- Khōlīta dūradarśanasan̄ca nāhī āhē.
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? इ-े -वळपा--य-- --स--ेल आह--का? इ_ ज____ यु_ हॉ___ आ_ का_ इ-े ज-ळ-ा- य-थ ह-स-ट-ल आ-े क-? ------------------------------ इथे जवळपास युथ हॉस्टेल आहे का? 0
Kh-lī-- d-r--a---nas------nāh---hē. K______ d_______________ n___ ā___ K-ō-ī-a d-r-d-r-a-a-a-̄-a n-h- ā-ē- ----------------------------------- Khōlīta dūradarśanasan̄ca nāhī āhē.
Li nêzîk pansiyonek heye? इ-- जवळ--स-ब--्ड-ंग -ाऊस---े--ा? इ_ ज____ बो___ हा__ आ_ का_ इ-े ज-ळ-ा- ब-र-ड-ं- ह-ऊ- आ-े क-? -------------------------------- इथे जवळपास बोर्डींग हाऊस आहे का? 0
Khō--t- --rad-rśan-s----a -ā-ī -h-. K______ d_______________ n___ ā___ K-ō-ī-a d-r-d-r-a-a-a-̄-a n-h- ā-ē- ----------------------------------- Khōlīta dūradarśanasan̄ca nāhī āhē.
Li nêzîk restoranek heye? इ---ज--------ा--र-ृ- --े क-? इ_ ज____ उ_____ आ_ का_ इ-े ज-ळ-ा- उ-ा-ा-ग-ह आ-े क-? ---------------------------- इथे जवळपास उपाहारगृह आहे का? 0
Khō---ā-bā-ka-- n-h----ē. K______ b______ n___ ā___ K-ō-ī-ā b-l-a-ī n-h- ā-ē- ------------------------- Khōlīlā bālkanī nāhī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -