Ferheng

ku Li otêlê- Gilî   »   ca A lhotel – Reclamacions

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Li otêlê- Gilî

28 [vint-i-vuit]

A lhotel – Reclamacions

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Katalanî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. La -u-xa----fu----na. L_ d____ n_ f________ L- d-t-a n- f-n-i-n-. --------------------- La dutxa no funciona. 0
Ava germ nayê. N- -i-ha-a---- cal-n-a. N_ h_ h_ a____ c_______ N- h- h- a-g-a c-l-n-a- ----------------------- No hi ha aigua calenta. 0
Hûn dikarin vî temîr bikin? H- p--e- r----ar? H_ p____ r_______ H- p-d-u r-p-r-r- ----------------- Ho podeu reparar? 0
Li odeyê têlefon tune ye. N- h- -a-te-èf---a--’ha----ció. N_ h_ h_ t______ a l___________ N- h- h- t-l-f-n a l-h-b-t-c-ó- ------------------------------- No hi ha telèfon a l’habitació. 0
Li odeyê têlevîzyon tune ye. No--- ha-t-le-isió a-l-hab--ac--. N_ h_ h_ t________ a l___________ N- h- h- t-l-v-s-ó a l-h-b-t-c-ó- --------------------------------- No hi ha televisió a l’habitació. 0
Şaneşîna odeyê tune ye. L’--bi---ió no--é --l--. L__________ n_ t_ b_____ L-h-b-t-c-ó n- t- b-l-ó- ------------------------ L’habitació no té balcó. 0
Li odeyê gelekî deng heye. L’habi---ió -s --s-a--or-l--sa. L__________ é_ m____ s_________ L-h-b-t-c-ó é- m-s-a s-r-l-o-a- ------------------------------- L’habitació és massa sorollosa. 0
Ode pir piçûk e. L’h--itac----s-ma-s---et---. L__________ é_ m____ p______ L-h-b-t-c-ó é- m-s-a p-t-t-. ---------------------------- L’habitació és massa petita. 0
Ode gelekî tarî ye. L’--b--ac-ó és-ma--a -os--. L__________ é_ m____ f_____ L-h-b-t-c-ó é- m-s-a f-s-a- --------------------------- L’habitació és massa fosca. 0
Germîker naxebite. L-----ef-c-i- -- fun-io-a. L_ c_________ n_ f________ L- c-l-f-c-i- n- f-n-i-n-. -------------------------- La calefacció no funciona. 0
Klîma naxebite. L---r----nd--io-a--n--f-n-ion-. L_____ c__________ n_ f________ L-a-r- c-n-i-i-n-t n- f-n-i-n-. ------------------------------- L’aire condicionat no funciona. 0
Televîzyon xirabeye. El --l---s-r-e----es-atl---. E_ t________ e___ e_________ E- t-l-v-s-r e-t- e-p-t-l-t- ---------------------------- El televisor està espatllat. 0
Ev li xweşiya min naçe. (Ai--)-no-m’--r-da. (_____ n_ m________ (-i-ò- n- m-a-r-d-. ------------------- (Això) no m’agrada. 0
Ev ji bo min gelekî bihaye. É--m--sa --- -er a mi. É_ m____ c__ p__ a m__ É- m-s-a c-r p-r a m-. ---------------------- És massa car per a mi. 0
Tiştekî erzantir heye? T---lguna-co-a-mé--b-ra--? T_ a_____ c___ m__ b______ T- a-g-n- c-s- m-s b-r-t-? -------------------------- Té alguna cosa més barata? 0
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? Hi--a un --be----e-j--e-tu--a--bar--? H_ h_ u_ a_____ d_ j_______ a_ b_____ H- h- u- a-b-r- d- j-v-n-u- a- b-r-i- ------------------------------------- Hi ha un alberg de joventut al barri? 0
Li nêzîk pansiyonek heye? Hi -a--n--c-sa -’ho--e- a- -ar-i? H_ h_ u__ c___ d_______ a_ b_____ H- h- u-a c-s- d-h-s-e- a- b-r-i- --------------------------------- Hi ha una casa d’hostes al barri? 0
Li nêzîk restoranek heye? H-----u---est-u---t per a-uí? H_ h_ u_ r_________ p__ a____ H- h- u- r-s-a-r-n- p-r a-u-? ----------------------------- Hi ha un restaurant per aquí? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -