Ferheng

ku Li otêlê- Gilî   »   ca A lhotel – Reclamacions

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Li otêlê- Gilî

28 [vint-i-vuit]

A lhotel – Reclamacions

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Katalanî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. L-----xa--- fu-ci-na. L_ d____ n_ f________ L- d-t-a n- f-n-i-n-. --------------------- La dutxa no funciona. 0
Ava germ nayê. N--h--h- ---u- ca-ent-. N_ h_ h_ a____ c_______ N- h- h- a-g-a c-l-n-a- ----------------------- No hi ha aigua calenta. 0
Hûn dikarin vî temîr bikin? Ho ----u-r-p-ra-? H_ p____ r_______ H- p-d-u r-p-r-r- ----------------- Ho podeu reparar? 0
Li odeyê têlefon tune ye. N- -i--- te-èf-n-a---habi--c-ó. N_ h_ h_ t______ a l___________ N- h- h- t-l-f-n a l-h-b-t-c-ó- ------------------------------- No hi ha telèfon a l’habitació. 0
Li odeyê têlevîzyon tune ye. N---i h---ele---ió --------ta-i-. N_ h_ h_ t________ a l___________ N- h- h- t-l-v-s-ó a l-h-b-t-c-ó- --------------------------------- No hi ha televisió a l’habitació. 0
Şaneşîna odeyê tune ye. L’-ab-tac-ó-n--té --lcó. L__________ n_ t_ b_____ L-h-b-t-c-ó n- t- b-l-ó- ------------------------ L’habitació no té balcó. 0
Li odeyê gelekî deng heye. L-h--i--c---és ma-s- -o--l-os-. L__________ é_ m____ s_________ L-h-b-t-c-ó é- m-s-a s-r-l-o-a- ------------------------------- L’habitació és massa sorollosa. 0
Ode pir piçûk e. L’-ab---c-- é- -a--- peti--. L__________ é_ m____ p______ L-h-b-t-c-ó é- m-s-a p-t-t-. ---------------------------- L’habitació és massa petita. 0
Ode gelekî tarî ye. L--abi-a-ió és ----a------. L__________ é_ m____ f_____ L-h-b-t-c-ó é- m-s-a f-s-a- --------------------------- L’habitació és massa fosca. 0
Germîker naxebite. La-c---fac----no func--n-. L_ c_________ n_ f________ L- c-l-f-c-i- n- f-n-i-n-. -------------------------- La calefacció no funciona. 0
Klîma naxebite. L’ai-- --n-i-----t no f-ncio-a. L_____ c__________ n_ f________ L-a-r- c-n-i-i-n-t n- f-n-i-n-. ------------------------------- L’aire condicionat no funciona. 0
Televîzyon xirabeye. El -ele-i-o- -s-à e-pa-ll-t. E_ t________ e___ e_________ E- t-l-v-s-r e-t- e-p-t-l-t- ---------------------------- El televisor està espatllat. 0
Ev li xweşiya min naçe. (-ix-)-n---’--r-da. (_____ n_ m________ (-i-ò- n- m-a-r-d-. ------------------- (Això) no m’agrada. 0
Ev ji bo min gelekî bihaye. É- m--s----r -e--a-mi. É_ m____ c__ p__ a m__ É- m-s-a c-r p-r a m-. ---------------------- És massa car per a mi. 0
Tiştekî erzantir heye? T---l--na cos- més---rat-? T_ a_____ c___ m__ b______ T- a-g-n- c-s- m-s b-r-t-? -------------------------- Té alguna cosa més barata? 0
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? H- h------lb----d- -------- a--bar-i? H_ h_ u_ a_____ d_ j_______ a_ b_____ H- h- u- a-b-r- d- j-v-n-u- a- b-r-i- ------------------------------------- Hi ha un alberg de joventut al barri? 0
Li nêzîk pansiyonek heye? Hi-h---na--asa d---s--- -- ba-ri? H_ h_ u__ c___ d_______ a_ b_____ H- h- u-a c-s- d-h-s-e- a- b-r-i- --------------------------------- Hi ha una casa d’hostes al barri? 0
Li nêzîk restoranek heye? Hi------ r--t--rant -er --uí? H_ h_ u_ r_________ p__ a____ H- h- u- r-s-a-r-n- p-r a-u-? ----------------------------- Hi ha un restaurant per aquí? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -