Ferheng

ku Li otêlê- Gilî   »   hu A hotelban – panaszok

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Li otêlê- Gilî

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Macarî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. A z--any-n-m ------k. A z_____ n__ m_______ A z-h-n- n-m m-k-d-k- --------------------- A zuhany nem működik. 0
Ava germ nayê. A m-l-gví- ne---o--ik. A m_______ n__ f______ A m-l-g-í- n-m f-l-i-. ---------------------- A melegvíz nem folyik. 0
Hûn dikarin vî temîr bikin? Meg tu--- ---í------? M__ t____ j__________ M-g t-d-a j-v-t-a-n-? --------------------- Meg tudja javíttatni? 0
Li odeyê têlefon tune ye. A ---bában-n--cs t--ef--. A s_______ n____ t_______ A s-o-á-a- n-n-s t-l-f-n- ------------------------- A szobában nincs telefon. 0
Li odeyê têlevîzyon tune ye. A s--b------in---t-l--í---. A s_______ n____ t_________ A s-o-á-a- n-n-s t-l-v-z-ó- --------------------------- A szobában nincs televízió. 0
Şaneşîna odeyê tune ye. A sz--ána- --nc- e--é---. A s_______ n____ e_______ A s-o-á-a- n-n-s e-k-l-e- ------------------------- A szobának nincs erkélye. 0
Li odeyê gelekî deng heye. A --o-a-tú--han---. A s____ t__ h______ A s-o-a t-l h-n-o-. ------------------- A szoba túl hangos. 0
Ode pir piçûk e. A sz--- --- kic-i. A s____ t__ k_____ A s-o-a t-l k-c-i- ------------------ A szoba túl kicsi. 0
Ode gelekî tarî ye. A ---ba túl s----. A s____ t__ s_____ A s-o-a t-l s-t-t- ------------------ A szoba túl sötét. 0
Germîker naxebite. A--űtés -e---űk-d--. A f____ n__ m_______ A f-t-s n-m m-k-d-k- -------------------- A fűtés nem működik. 0
Klîma naxebite. A -é-k--d--i--áló-b-re-d---- ne--m-k----. A l______________ b_________ n__ m_______ A l-g-o-d-c-o-á-ó b-r-n-e-é- n-m m-k-d-k- ----------------------------------------- A légkondicionáló berendezés nem működik. 0
Televîzyon xirabeye. A --l---z---r--sz. A t________ r_____ A t-l-v-z-ó r-s-z- ------------------ A televízió rossz. 0
Ev li xweşiya min naçe. Ez -em--e--z-k-n----. E_ n__ t______ n_____ E- n-m t-t-z-k n-k-m- --------------------- Ez nem tetszik nekem. 0
Ev ji bo min gelekî bihaye. N--e- e---ú- drá-a. N____ e_ t__ d_____ N-k-m e- t-l d-á-a- ------------------- Nekem ez túl drága. 0
Tiştekî erzantir heye? V-n --l-mi-olc-ó-b -s? V__ v_____ o______ i__ V-n v-l-m- o-c-ó-b i-? ---------------------- Van valami olcsóbb is? 0
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? Van ----a köz----n-egy ifj---g- ---llá-? V__ i__ a k_______ e__ i_______ s_______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y i-j-s-g- s-á-l-s- ---------------------------------------- Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? 0
Li nêzîk pansiyonek heye? V-n--tt a --ze-b-- -g- panz--? V__ i__ a k_______ e__ p______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y p-n-i-? ------------------------------ Van itt a közelben egy panzió? 0
Li nêzîk restoranek heye? Va--i-t----ö-elb-n egy v--dég--? V__ i__ a k_______ e__ v________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y v-n-é-l-? -------------------------------- Van itt a közelben egy vendéglő? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -