Ferheng

ku Li otêlê- Gilî   »   ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬

28 [bîst û heşt]

Li otêlê- Gilî

Li otêlê- Gilî

‫28 [اٹھائیس]‬

athays

‫ہوٹل میں – شکایات‬

hotel mein shikayaat

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûrdûyî Bazî Zêde
Dûş xirabeye. ‫شا-ر-چ- -ہ-- ر-ا-ہے‬ ‫____ چ_ ن___ ر__ ہ__ ‫-ا-ر چ- ن-ی- ر-ا ہ-‬ --------------------- ‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ 0
hotel mei- s-ik--a-t h____ m___ s________ h-t-l m-i- s-i-a-a-t -------------------- hotel mein shikayaat
Ava germ nayê. ‫--م پ----نہیں-آ -ہا ہ-‬ ‫___ پ___ ن___ آ ر__ ہ__ ‫-ر- پ-ن- ن-ی- آ ر-ا ہ-‬ ------------------------ ‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ 0
h--el m-i- ----a-a-t h____ m___ s________ h-t-l m-i- s-i-a-a-t -------------------- hotel mein shikayaat
Hûn dikarin vî temîr bikin? ‫----آ- ا--ک--مرمت کر----ی--گے؟‬ ‫___ آ_ ا_ ک_ م___ ک___ د__ گ___ ‫-ی- آ- ا- ک- م-م- ک-و- د-ں گ-؟- -------------------------------- ‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ 0
sh--e--ch-- n-hi-r--a -ai s_____ c___ n___ r___ h__ s-o-e- c-a- n-h- r-h- h-i ------------------------- shower chal nahi raha hai
Li odeyê têlefon tune ye. ‫--ر- م---ٹ--یف-ن-نہیں--ے‬ ‫____ م__ ٹ______ ن___ ہ__ ‫-م-ے م-ں ٹ-ل-ف-ن ن-ی- ہ-‬ -------------------------- ‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ 0
s-owe----a- ---i ------ai s_____ c___ n___ r___ h__ s-o-e- c-a- n-h- r-h- h-i ------------------------- shower chal nahi raha hai
Li odeyê têlevîzyon tune ye. ‫کمر--م-ں-ٹی--ی --ی- ہے‬ ‫____ م__ ٹ_ و_ ن___ ہ__ ‫-م-ے م-ں ٹ- و- ن-ی- ہ-‬ ------------------------ ‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ 0
sh---r -h-l-na-i-r--- -ai s_____ c___ n___ r___ h__ s-o-e- c-a- n-h- r-h- h-i ------------------------- shower chal nahi raha hai
Şaneşîna odeyê tune ye. ‫کمر- -ی-----ک-ن--ن-----ے‬ ‫____ م__ ب______ ن___ ہ__ ‫-م-ے م-ں ب-ل-و-ی ن-ی- ہ-‬ -------------------------- ‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ 0
ga--m pa-i nah- a---aha---i g____ p___ n___ a_ r___ h__ g-r-m p-n- n-h- a- r-h- h-i --------------------------- garam pani nahi aa raha hai
Li odeyê gelekî deng heye. ‫کمرے --- ش------ ہے‬ ‫____ م__ ش__ ب__ ہ__ ‫-م-ے م-ں ش-ر ب-ت ہ-‬ --------------------- ‫کمرے میں شور بہت ہے‬ 0
g--am--ani--ahi aa-raha-hai g____ p___ n___ a_ r___ h__ g-r-m p-n- n-h- a- r-h- h-i --------------------------- garam pani nahi aa raha hai
Ode pir piçûk e. ‫ک-را ب-ت---وٹا --‬ ‫____ ب__ چ____ ہ__ ‫-م-ا ب-ت چ-و-ا ہ-‬ ------------------- ‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ 0
g-ram -----na-i-a- --ha -ai g____ p___ n___ a_ r___ h__ g-r-m p-n- n-h- a- r-h- h-i --------------------------- garam pani nahi aa raha hai
Ode gelekî tarî ye. ‫-م-ے---- -ہت-ا--ھ--- ہے‬ ‫____ م__ ب__ ا______ ہ__ ‫-م-ے م-ں ب-ت ا-د-ی-ا ہ-‬ ------------------------- ‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ 0
kya-a-p is-------am-a--k--w--de----? k__ a__ i_ k_ m_______ k____ d__ g__ k-a a-p i- k- m-r-m-a- k-r-a d-n g-? ------------------------------------ kya aap is ki murammat karwa den ge?
Germîker naxebite. ‫-یٹ--نہ---چل -ہا--ے‬ ‫____ ن___ چ_ ر__ ہ__ ‫-ی-ر ن-ی- چ- ر-ا ہ-‬ --------------------- ‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ 0
k-- -a- -- ki m-r--mat -arwa --n ge? k__ a__ i_ k_ m_______ k____ d__ g__ k-a a-p i- k- m-r-m-a- k-r-a d-n g-? ------------------------------------ kya aap is ki murammat karwa den ge?
Klîma naxebite. ‫ا-ی- -ن----ر -ہی- -ل-ر-- ہ-‬ ‫____ ک______ ن___ چ_ ر__ ہ__ ‫-ئ-ر ک-ڈ-ش-ر ن-ی- چ- ر-ا ہ-‬ ----------------------------- ‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ 0
k-a---- is-k- mu-am--t ---wa -e- ge? k__ a__ i_ k_ m_______ k____ d__ g__ k-a a-p i- k- m-r-m-a- k-r-a d-n g-? ------------------------------------ kya aap is ki murammat karwa den ge?
Televîzyon xirabeye. ‫-- وی---اب ہے‬ ‫__ و_ خ___ ہ__ ‫-ی و- خ-ا- ہ-‬ --------------- ‫ٹی وی خراب ہے‬ 0
k-m-a- m----t-le--o-e-n-h- hai k_____ m___ t________ n___ h__ k-m-a- m-i- t-l-p-o-e n-h- h-i ------------------------------ kamray mein telephone nahi hai
Ev li xweşiya min naçe. ‫-ہ مجھے-پ----ن-ی- -ے‬ ‫__ م___ پ___ ن___ ہ__ ‫-ہ م-ھ- پ-ن- ن-ی- ہ-‬ ---------------------- ‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ 0
ka-ray-mei--te--p-on- n--i-h-i k_____ m___ t________ n___ h__ k-m-a- m-i- t-l-p-o-e n-h- h-i ------------------------------ kamray mein telephone nahi hai
Ev ji bo min gelekî bihaye. ‫-ہ ب-ت --نگا-ہے‬ ‫__ ب__ م____ ہ__ ‫-ہ ب-ت م-ن-ا ہ-‬ ----------------- ‫یہ بہت مہنگا ہے‬ 0
k-mra- -ein --l-pho-e--a-i --i k_____ m___ t________ n___ h__ k-m-a- m-i- t-l-p-o-e n-h- h-i ------------------------------ kamray mein telephone nahi hai
Tiştekî erzantir heye? ‫-پ ک- --سکچھ-س-تہ ہ-؟‬ ‫__ ک_ پ_____ س___ ہ___ ‫-پ ک- پ-س-چ- س-ت- ہ-؟- ----------------------- ‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ 0
kam-a--mei- -V--a---h-i k_____ m___ T_ n___ h__ k-m-a- m-i- T- n-h- h-i ----------------------- kamray mein TV nahi hai
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? ‫ک-ا یہ-- ن-د----یں-----------ہ--ٹل -ے-‬ ‫___ ی___ ن____ م__ ک___ ی___ ہ____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ن-د-ک م-ں ک-ئ- ی-ت- ہ-س-ل ہ-؟- ---------------------------------------- ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ 0
kamr-y ---- T--n--- h-i k_____ m___ T_ n___ h__ k-m-a- m-i- T- n-h- h-i ----------------------- kamray mein TV nahi hai
Li nêzîk pansiyonek heye? ‫ک-- -ہ----ز-یک-میں ک-ئی-گ----ہا-س ---‬ ‫___ ی___ ن____ م__ ک___ گ___ ہ___ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ن-د-ک م-ں ک-ئ- گ-س- ہ-و- ہ-؟- --------------------------------------- ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ 0
k----y---in T- ---i-h-i k_____ m___ T_ n___ h__ k-m-a- m-i- T- n-h- h-i ----------------------- kamray mein TV nahi hai
Li nêzîk restoranek heye? ‫ک-ا ی--ں-ن-دی--میں -و----ی--و--- ہ--‬ ‫___ ی___ ن____ م__ ک___ ر_______ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ن-د-ک م-ں ک-ئ- ر-س-و-ن- ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ 0
k--r---me-n b---o-y n--- hai k_____ m___ b______ n___ h__ k-m-a- m-i- b-l-o-y n-h- h-i ---------------------------- kamray mein balcony nahi hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -