berçavk |
عی--
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
qa--i- izafi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
berçavk
عینک
qawaid izafi
|
Wî berçavka xwe ji bîr kir. |
وہ اپ-- ع-ن----و--گ-ا--ے--
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
qawa-d ---fi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
Berçevka wî li kû ye? |
ا--ی----ک-کہ-- ---؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Berçevka wî li kû ye?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
saet |
-ھ--
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
aynak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
Saeta wî xirabeye. |
-س-ی--ھ-ی-خراب ہے--
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
Saeta wî xirabeye.
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
Saet li dîwêr daliqandî ye. |
---ی د---- ---ل-ک- ----
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
w-h--pn- -y-ak --oo--ga-a h----
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Saet li dîwêr daliqandî ye.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
pasaport |
-اسپورٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
wo- -pni ayn---b--ol--a-- hai -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
pasaport
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Wî pasaporta xwe winda kir. |
ا----پاسپو-ٹ -م--و---------
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
woh-a--- a---k--ho-l-g--- -ai--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Wî pasaporta xwe winda kir.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Pasaporta wî li kû ye? |
ا--ا-پاسپو-- ---- -- ؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
uski ayn---ka-an--a-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Pasaporta wî li kû ye?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
ew- hûn |
-- - ا --ا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
uski--y-a----h---h--?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
ew- hûn
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. |
-چ--ا----وا---ن--ے----- م- -ا----ہ----
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
us-i a-n-k ----n--a-?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
Lê vaye dê û bavên wan tên! |
---ن ان----ال-ی- وہ ---- ہیں--
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
gh--i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Lê vaye dê û bavên wan tên!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
Hûn- hûn |
-پ----- کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
g--ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Hûn- hûn
آپ – آپ کا
ghari
|
Gera we çawabû, birêz Müller? |
-پ -ا -ف- --سا-----؟-مسٹر-م---،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
g---i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
Gera we çawabû, birêz Müller?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? |
آپ-ک--بیو---ہ-ں ہ- - --ٹ- مو-ر-
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
u----g--ri-k-a-a- h----
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
Hûn- hûn |
آ----آ- -ا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
u--- -ha---kha-ab---i--
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Hûn- hûn
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? |
آپ کا -ف---ی-ا-ر-ا-- --ز--مڈ-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
u-k- --a---khara- ha- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? |
----شم---آ---- ---ر ---- ہیں -
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
g-ar- --e--r-p-- --t----h-- -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|