Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 2   »   nn Eigedomspronomen 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Cînavka xwedîtiyê 2

67 [sekstisju]

Eigedomspronomen 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Nwart Bazî Zêde
berçavk br--lene b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Wî berçavka xwe ji bîr kir. Ha- h-r--lø-m---r-llene-s--e. H__ h__ g_____ b_______ s____ H-n h-r g-ø-m- b-i-l-n- s-n-. ----------------------------- Han har gløymt brillene sine. 0
Berçevka wî li kû ye? Kvar--ar han --il-----s-n-, -å? K___ h__ h__ b_______ s____ d__ K-a- h-r h-n b-i-l-n- s-n-, d-? ------------------------------- Kvar har han brillene sine, då? 0
saet k-okka k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Saeta wî xirabeye. Kl-k-a---n--er øy----g-. K_____ h___ e_ ø________ K-o-k- h-n- e- ø-d-l-g-. ------------------------ Klokka hans er øydelagt. 0
Saet li dîwêr daliqandî ye. Kl--k---e-- p- v-----. K_____ h___ p_ v______ K-o-k- h-n- p- v-g-e-. ---------------------- Klokka heng på veggen. 0
pasaport pass-t p_____ p-s-e- ------ passet 0
Wî pasaporta xwe winda kir. Ha- har--i-ta -asse----tt. H__ h__ m____ p_____ s____ H-n h-r m-s-a p-s-e- s-t-. -------------------------- Han har mista passet sitt. 0
Pasaporta wî li kû ye? Kv----ar-ha- pa-s-t-si--- d-? K___ h__ h__ p_____ s____ d__ K-a- h-r h-n p-s-e- s-t-, d-? ----------------------------- Kvar har han passet sitt, då? 0
ew- hûn dei-- d--ra d__ - d____ d-i - d-i-a ----------- dei - deira 0
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. Bo-n- --- ikkje-f--ne-f--eld-a s-ne. B____ k__ i____ f____ f_______ s____ B-r-a k-n i-k-e f-n-e f-r-l-r- s-n-. ------------------------------------ Borna kan ikkje finne foreldra sine. 0
Lê vaye dê û bavên wan tên! M-----r--r-f-r-l-r- de---! M__ d__ e_ f_______ d_____ M-n d-r e- f-r-l-r- d-i-a- -------------------------- Men der er foreldra deira! 0
Hûn- hûn d- --d-n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Gera we çawabû, birêz Müller? K--l-i- --r ---e--din,---r--M-ll-r? K______ v__ t____ d___ h___ M______ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- h-r- M-l-e-? ----------------------------------- Korleis var turen din, herr Møller? 0
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? Kv-r e--k--a-d-? K___ e_ k___ d__ K-a- e- k-n- d-? ---------------- Kvar er kona di? 0
Hûn- hûn du---din d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? Korleis v-----r-n-d-n, --------t? K______ v__ t____ d___ f__ S_____ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- f-u S-i-t- --------------------------------- Korleis var turen din, fru Smidt? 0
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? Kva---r -an--n---n, f-u-S--dt? K___ e_ m_____ d___ f__ S_____ K-a- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Kvar er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -