Ferheng

ku Cînavka xwedîtiyê 2   »   eo Posesivaj pronomoj 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Cînavka xwedîtiyê 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Esperanto Bazî Zêde
berçavk la--ku-vi-r-j l_ o_________ l- o-u-v-t-o- ------------- la okulvitroj 0
Wî berçavka xwe ji bîr kir. L-----g-------aj--ok----tr---. L_ f_______ s____ o___________ L- f-r-e-i- s-a-n o-u-v-t-o-n- ------------------------------ Li forgesis siajn okulvitrojn. 0
Berçevka wî li kû ye? Ki- ---l- ---i--s---n-ok--vi----n? K__ d_ l_ m____ s____ o___________ K-e d- l- m-t-s s-a-n o-u-v-t-o-n- ---------------------------------- Kie do li metis siajn okulvitrojn? 0
saet l-----lo-o l_ h______ l- h-r-o-o ---------- la horloĝo 0
Saeta wî xirabeye. L-- -or-o---dif----ĝi-. L__ h______ d__________ L-a h-r-o-o d-f-k-i-i-. ----------------------- Lia horloĝo difektiĝis. 0
Saet li dîwêr daliqandî ye. La--orloĝo---nd----u--la m---. L_ h______ p_____ s__ l_ m____ L- h-r-o-o p-n-a- s-r l- m-r-. ------------------------------ La horloĝo pendas sur la muro. 0
pasaport l--p-sp--to l_ p_______ l- p-s-o-t- ----------- la pasporto 0
Wî pasaporta xwe winda kir. Li -er-i- s-a-----p--t-n. L_ p_____ s___ p_________ L- p-r-i- s-a- p-s-o-t-n- ------------------------- Li perdis sian pasporton. 0
Pasaporta wî li kû ye? Kie -o-----et---si-n p-s--rton? K__ d_ l_ m____ s___ p_________ K-e d- l- m-t-s s-a- p-s-o-t-n- ------------------------------- Kie do li metis sian pasporton? 0
ew- hûn il- - i--a i__ - i___ i-i - i-i- ---------- ili - ilia 0
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. La i-fano- -e-p-v-s-t-ov- siajn-gep--r--n. L_ i______ n_ p____ t____ s____ g_________ L- i-f-n-j n- p-v-s t-o-i s-a-n g-p-t-o-n- ------------------------------------------ La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. 0
Lê vaye dê û bavên wan tên! S-d-j---ven------a--gepa-r--! S__ j__ v____ i____ g________ S-d j-n v-n-s i-i-j g-p-t-o-! ----------------------------- Sed jen venas iliaj gepatroj! 0
Hûn- hûn vi---v-a v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
Gera we çawabû, birêz Müller? Ki---st-----a-voj-ĝ-, --n--ro-M-l---? K__ e____ v__ v______ S______ M______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? 0
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? Kie e-t-- -i--ed-i-o, Si----- -ü--e-? K__ e____ v__ e______ S______ M______ K-e e-t-s v-a e-z-n-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? 0
Hûn- hûn vi-----a v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? K-- --t------ voja--, S----rin--S-h---t? K__ e____ v__ v______ S________ S_______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-i-o S-h-i-t- ---------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? 0
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? Ki- --t-s vi--ed-o,-Si--ori-- Schmidt? K__ e____ v__ e____ S________ S_______ K-e e-t-s v-a e-z-, S-n-o-i-o S-h-i-t- -------------------------------------- Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -