berçavk |
እ- መ--ር
እ_ መ___
እ- መ-ጽ-
-------
እቲ መነጽር
0
n-y- w-nine-i--’a--ti 2
n___ w_______ k______ 2
n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2
-----------------------
nayi wanineti k’alati 2
|
berçavk
እቲ መነጽር
nayi wanineti k’alati 2
|
Wî berçavka xwe ji bîr kir. |
ንሱ መነ-ሩ ረ-ዑ-።
ን_ መ___ ረ____
ን- መ-ጽ- ረ-ዑ-።
-------------
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
0
n-yi--anin--- --a-a-i-2
n___ w_______ k______ 2
n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 2
-----------------------
nayi wanineti k’alati 2
|
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ።
nayi wanineti k’alati 2
|
Berçevka wî li kû ye? |
መነ-- ኣበይ--ዩ-ረሲ--?
መ___ ኣ__ ድ_ ረ____
መ-ጽ- ኣ-ይ ድ- ረ-ዑ-?
-----------------
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
0
i-ī----e---iri
i__ m_________
i-ī m-n-t-’-r-
--------------
itī menets’iri
|
Berçevka wî li kû ye?
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ?
itī menets’iri
|
saet |
እታ--ዓት
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ት
------
እታ ሰዓት
0
i----e-et----i
i__ m_________
i-ī m-n-t-’-r-
--------------
itī menets’iri
|
saet
እታ ሰዓት
itī menets’iri
|
Saeta wî xirabeye. |
ሰዓቱ ተባ-ሽያ።
ሰ__ ተ_____
ሰ-ቱ ተ-ላ-ያ-
----------
ሰዓቱ ተባላሽያ።
0
it- m-ne-s’iri
i__ m_________
i-ī m-n-t-’-r-
--------------
itī menets’iri
|
Saeta wî xirabeye.
ሰዓቱ ተባላሽያ።
itī menets’iri
|
Saet li dîwêr daliqandî ye. |
እ----ት--ብ-መ--ቕ---ቒ- ኣላ።
እ_ ሰ__ ኣ_ መ___ ተ___ ኣ__
እ- ሰ-ት ኣ- መ-ደ- ተ-ቒ- ኣ-።
-----------------------
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
0
ni-u----e--’i-u--e-ī‘u-o።
n___ m_________ r________
n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-።
-------------------------
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
Saet li dîwêr daliqandî ye.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ።
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
pasaport |
እቲ ፓስፖርት
እ_ ፓ____
እ- ፓ-ፖ-ት
--------
እቲ ፓስፖርት
0
ni-u m--et----- -e-ī----።
n___ m_________ r________
n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-።
-------------------------
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
pasaport
እቲ ፓስፖርት
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
Wî pasaporta xwe winda kir. |
ን- --ፖ----ኢ-ዎ።
ን_ ፓ____ ሲ____
ን- ፓ-ፖ-ቱ ሲ-ኑ-።
--------------
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
0
n-s- m-nets-ir- ---ī‘--o።
n___ m_________ r________
n-s- m-n-t-’-r- r-s-‘-w-።
-------------------------
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
Wî pasaporta xwe winda kir.
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ።
nisu menets’iru resī‘uwo።
|
Pasaporta wî li kû ye? |
ፖ---ርቱ--በ--ጌ-ዎ?
ፖ_____ ኣ__ ጌ___
ፖ-ስ-ር- ኣ-ይ ጌ-ዎ-
---------------
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
0
m-n--s’-----bey--d-yu-r---‘---?
m_________ a____ d___ r________
m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-?
-------------------------------
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
Pasaporta wî li kû ye?
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ?
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
ew- hûn |
ን--- --ናቶም
ን___ - ና__
ን-ቶ- - ና-ም
----------
ንሳቶም - ናቶም
0
me-e-s’--u -b-y--d----res----o?
m_________ a____ d___ r________
m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-?
-------------------------------
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
ew- hûn
ንሳቶም - ናቶም
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. |
እቶም--ልዑ -ወ---ም---ሞ-።
እ__ ቆ__ ን_____ ሲ____
እ-ም ቆ-ዑ ን-ለ-ኦ- ሲ-ሞ-።
--------------------
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
0
m-net--i---abey--d-yu re-ī‘u--?
m_________ a____ d___ r________
m-n-t-’-r- a-e-i d-y- r-s-‘-w-?
-------------------------------
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም።
menets’iru abeyi diyu resī‘uwo?
|
Lê vaye dê û bavên wan tên! |
ግ- ወለ-ኦ--------ጽ--።
ግ_ ወ____ እ__ ይ___ ።
ግ- ወ-ድ-ም እ-ዉ ይ-ጽ- ።
-------------------
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
0
ita ----ti
i__ s_____
i-a s-‘-t-
----------
ita se‘ati
|
Lê vaye dê û bavên wan tên!
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ።
ita se‘ati
|
Hûn- hûn |
ን------ና-ኩም
ን___ - ና___
ን-ኹ- - ና-ኩ-
-----------
ንስኹም - ናትኩም
0
it- --‘-ti
i__ s_____
i-a s-‘-t-
----------
ita se‘ati
|
Hûn- hûn
ንስኹም - ናትኩም
ita se‘ati
|
Gera we çawabû, birêz Müller? |
መገሻኹም ከ--ኔሩ፣-ኣ- ሙለ-?
መ____ ከ_____ ኣ_ ሙ___
መ-ሻ-ም ከ-ይ-ሩ- ኣ- ሙ-ር-
--------------------
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
0
ita se‘--i
i__ s_____
i-a s-‘-t-
----------
ita se‘ati
|
Gera we çawabû, birêz Müller?
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር?
ita se‘ati
|
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? |
ሰበ--ኹም --ይ ኣ--ኣቶ -ለ-?
ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ኣ_ ሙ___
ሰ-ይ-ኹ- ኣ-ይ ኣ- ኣ- ሙ-ር-
---------------------
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
0
se-------b--as---a።
s_____ t___________
s-‘-t- t-b-l-s-i-a-
-------------------
se‘atu tebalashiya።
|
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር?
se‘atu tebalashiya።
|
Hûn- hûn |
ን-ኽ- - ና-ክን
ን___ - ና___
ን-ኽ- - ና-ክ-
-----------
ንስኽን - ናትክን
0
s-‘at- t--a--sh---።
s_____ t___________
s-‘-t- t-b-l-s-i-a-
-------------------
se‘atu tebalashiya።
|
Hûn- hûn
ንስኽን - ናትክን
se‘atu tebalashiya።
|
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? |
መ-ሻ-ን ከ-- ---ወይ-ሮ-ሽሚ-?
መ____ ከ__ ኔ_ ወ___ ሽ___
መ-ሻ-ን ከ-ይ ኔ- ወ-ዘ- ሽ-ት-
----------------------
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
0
s-------e--l--hi-a።
s_____ t___________
s-‘-t- t-b-l-s-i-a-
-------------------
se‘atu tebalashiya።
|
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት?
se‘atu tebalashiya።
|
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? |
ሰ--ይክ----- -ሎ--ይ-- ሽ-ት?
ሰ_____ ኣ__ ኣ_ ወ___ ሽ___
ሰ-ኣ-ክ- ኣ-ይ ኣ- ወ-ዘ- ሽ-ት-
-----------------------
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
0
i-a--e-ati -b- -en--eḵ-i---sek---la a-a።
i__ s_____ a__ m________ t________ a___
i-a s-‘-t- a-i m-n-d-k-’- t-s-k-’-l- a-a-
-----------------------------------------
ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala።
|
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት?
ita se‘ati abi menideḵ’i teseḵ’īla ala።
|