Jineke pîr |
ሓን- -ባይ---ይቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
k-it-’-l--i 1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
Jineke pîr
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
Jineke qelew |
ሓ------ -በይቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
k’-ts-i-a-i-1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
Jineke qelew
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
Jineke meraqdar |
ሓ-ቲ -ንጥ-ቲ-ሰበይቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
ḥ-n--- ‘---y- s-bey-tī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
Jineke meraqdar
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
Tirimpêlekê nû |
ሓን- -ዳ--መ-ና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
h---i-ī --b-y- -eb-y-tī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
Tirimpêlekê nû
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
Tirimpêleke bilez |
ሓንቲ-ቅልጥ-ቲ-መኪና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
ḥ-ni-ī ----yi s-bey--ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
Tirimpêleke bilez
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
Tirimpêleke rihet |
ሓንቲ --እ- መኪና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
ḥ---tī -og-di --bey--ī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
Tirimpêleke rihet
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
Fîstanekî şîn |
ሓደ -ማያ---ሚሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
h---it- -o---i sebe--tī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
Fîstanekî şîn
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
Fîstanekî sor |
ሓደ--ይሕ-ቀሚሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
ḥa---- ---a-i-sebe--tī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
Fîstanekî sor
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
Fîstanekî kesk |
ሓ- ቀ--- ቀ-ሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
h-ani------i---y-t- -ebe--tī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
Fîstanekî kesk
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
Çenteyekî reş |
ሓን--ጸ-----ጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
h---i---h-n--’iy--ī-se--y--ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
Çenteyekî reş
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
Çenteyekî qehweyî |
ሓን---ና-- --ጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
h--n-tī-hini---yi---se-eyi-ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
Çenteyekî qehweyî
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
Çaeteyekî spî |
ሓ-- ጻ-- ሳ-ጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
h---i-- -̣a---h--me-ī-a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
Çaeteyekî spî
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
Mirovên baş |
ብሩ-ት ሰባት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
h--nit---̣ad-sh- -ek-na
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
Mirovên baş
ብሩኻት ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
Mirovên bi hurmet |
ኣኽ--ት ዘለዎም-ሰ-ት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
h----t---̣---s-i-me--na
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
Mirovên bi hurmet
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
Mirovên balkêş |
ማረ-ቲ -ባት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
h--n-tī -’i-it’----------na
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
Mirovên balkêş
ማረኽቲ ሰባት
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
Zarokên xwînşîrîn |
ፍቁራ--ቆልዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
h--ni-ī--’ilit-if--ī----īna
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
Zarokên xwînşîrîn
ፍቁራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
Zarokên bêar |
ደ-ራት ቆ-ዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
h--nit--k’i-it’ifit- ---īna
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
Zarokên bêar
ደፋራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
Zarokên tebitî |
ን-ዓት---ዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
ḥa---- -i--i---ī m----a
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
Zarokên tebitî
ንፍዓት ቆልዑ
ḥanitī michi’itī mekīna
|