Jineke pîr |
μία-μ----η ---αί-α
μ__ μ_____ γ______
μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α
------------------
μία μεγάλη γυναίκα
0
E-ít--t--1
E_______ 1
E-í-h-t- 1
----------
Epítheta 1
|
Jineke pîr
μία μεγάλη γυναίκα
Epítheta 1
|
Jineke qelew |
μία-----ρή γ-----α
μ__ χ_____ γ______
μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α
------------------
μία χοντρή γυναίκα
0
Epí-h--a 1
E_______ 1
E-í-h-t- 1
----------
Epítheta 1
|
Jineke qelew
μία χοντρή γυναίκα
Epítheta 1
|
Jineke meraqdar |
μί- --ρ-ε-γη---να--α
μ__ π_______ γ______
μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α
--------------------
μία περίεργη γυναίκα
0
mí- -e--lē-gyn---a
m__ m_____ g______
m-a m-g-l- g-n-í-a
------------------
mía megálē gynaíka
|
Jineke meraqdar
μία περίεργη γυναίκα
mía megálē gynaíka
|
Tirimpêlekê nû |
έ-α-και--ύργ-ο -υτοκ-ν--ο
έ__ κ_________ α_________
έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-
-------------------------
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
0
m---m--álē-gyna-ka
m__ m_____ g______
m-a m-g-l- g-n-í-a
------------------
mía megálē gynaíka
|
Tirimpêlekê nû
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
mía megálē gynaíka
|
Tirimpêleke bilez |
έν--γρ-γ----α---κ-ν-το
έ__ γ______ α_________
έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-
----------------------
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
0
mía-m-g--- -y--í-a
m__ m_____ g______
m-a m-g-l- g-n-í-a
------------------
mía megálē gynaíka
|
Tirimpêleke bilez
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
mía megálē gynaíka
|
Tirimpêleke rihet |
έ-- -νε-ο α----ί-ητο
έ__ ά____ α_________
έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-
--------------------
ένα άνετο αυτοκίνητο
0
m-a -h-ntrḗ--y----a
m__ c______ g______
m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a
-------------------
mía chontrḗ gynaíka
|
Tirimpêleke rihet
ένα άνετο αυτοκίνητο
mía chontrḗ gynaíka
|
Fîstanekî şîn |
έ-α μπλε φόρ-μα
έ__ μ___ φ_____
έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-
---------------
ένα μπλε φόρεμα
0
mí---hon-r---yna--a
m__ c______ g______
m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a
-------------------
mía chontrḗ gynaíka
|
Fîstanekî şîn
ένα μπλε φόρεμα
mía chontrḗ gynaíka
|
Fîstanekî sor |
έ-α-κό---νο φ-ρ--α
έ__ κ______ φ_____
έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-
------------------
ένα κόκκινο φόρεμα
0
mí--chon-r--------a
m__ c______ g______
m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a
-------------------
mía chontrḗ gynaíka
|
Fîstanekî sor
ένα κόκκινο φόρεμα
mía chontrḗ gynaíka
|
Fîstanekî kesk |
έ---π--σιν- φό-εμα
έ__ π______ φ_____
έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-
------------------
ένα πράσινο φόρεμα
0
m---p--íe-g-----aí-a
m__ p_______ g______
m-a p-r-e-g- g-n-í-a
--------------------
mía períergē gynaíka
|
Fîstanekî kesk
ένα πράσινο φόρεμα
mía períergē gynaíka
|
Çenteyekî reş |
μ-α μα-ρη-τσά--α
μ__ μ____ τ_____
μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-
----------------
μία μαύρη τσάντα
0
m-a----í---- -ynaíka
m__ p_______ g______
m-a p-r-e-g- g-n-í-a
--------------------
mía períergē gynaíka
|
Çenteyekî reş
μία μαύρη τσάντα
mía períergē gynaíka
|
Çenteyekî qehweyî |
μί- -------άντα
μ__ κ___ τ_____
μ-α κ-φ- τ-ά-τ-
---------------
μία καφέ τσάντα
0
m-a períer-ē --n-íka
m__ p_______ g______
m-a p-r-e-g- g-n-í-a
--------------------
mía períergē gynaíka
|
Çenteyekî qehweyî
μία καφέ τσάντα
mía períergē gynaíka
|
Çaeteyekî spî |
μί--λ-υκ- τσάντα
μ__ λ____ τ_____
μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-
----------------
μία λευκή τσάντα
0
é-- kainoúrg------ok----o
é__ k_________ a_________
é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-
-------------------------
éna kainoúrgio autokínēto
|
Çaeteyekî spî
μία λευκή τσάντα
éna kainoúrgio autokínēto
|
Mirovên baş |
συ-παθη---ο- ά--ρ-ποι
σ___________ ά_______
σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-
---------------------
συμπαθητικοί άνθρωποι
0
é-a kai--úrg---au--kínē-o
é__ k_________ a_________
é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-
-------------------------
éna kainoúrgio autokínēto
|
Mirovên baş
συμπαθητικοί άνθρωποι
éna kainoúrgio autokínēto
|
Mirovên bi hurmet |
ευγε-ι-οί ά-θ---οι
ε________ ά_______
ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-
------------------
ευγενικοί άνθρωποι
0
é-a--a-no---i- au-okín--o
é__ k_________ a_________
é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-
-------------------------
éna kainoúrgio autokínēto
|
Mirovên bi hurmet
ευγενικοί άνθρωποι
éna kainoúrgio autokínēto
|
Mirovên balkêş |
ε-δ-α---ο-τ---άν--ω-οι
ε____________ ά_______
ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-
----------------------
ενδιαφέροντες άνθρωποι
0
é---gr----- --t-kí--to
é__ g______ a_________
é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-
----------------------
éna grḗgoro autokínēto
|
Mirovên balkêş
ενδιαφέροντες άνθρωποι
éna grḗgoro autokínēto
|
Zarokên xwînşîrîn |
αγ-πητ- -α-δ-ά
α______ π_____
α-α-η-ά π-ι-ι-
--------------
αγαπητά παιδιά
0
é-- --ḗg-ro--u--kí-ēto
é__ g______ a_________
é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-
----------------------
éna grḗgoro autokínēto
|
Zarokên xwînşîrîn
αγαπητά παιδιά
éna grḗgoro autokínēto
|
Zarokên bêar |
αυθ-δ- π----ά
α_____ π_____
α-θ-δ- π-ι-ι-
-------------
αυθάδη παιδιά
0
éna -r--oro au-okí---o
é__ g______ a_________
é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-
----------------------
éna grḗgoro autokínēto
|
Zarokên bêar
αυθάδη παιδιά
éna grḗgoro autokínēto
|
Zarokên tebitî |
φρ-νιμα--α-διά
φ______ π_____
φ-ό-ι-α π-ι-ι-
--------------
φρόνιμα παιδιά
0
é-- ----o ---ok---to
é__ á____ a_________
é-a á-e-o a-t-k-n-t-
--------------------
éna áneto autokínēto
|
Zarokên tebitî
φρόνιμα παιδιά
éna áneto autokínēto
|