Ji min re nivînek pêwîst e. |
Χ---ά--μαι έ-α -ρεβά--.
Χ_________ έ__ κ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ε-ά-ι-
-----------------------
Χρειάζομαι ένα κρεβάτι.
0
chre----m-----t-élō
c__________ – t____
c-r-i-z-m-i – t-é-ō
-------------------
chreiázomai – thélō
|
Ji min re nivînek pêwîst e.
Χρειάζομαι ένα κρεβάτι.
chreiázomai – thélō
|
Ez dixwazim rakevim. |
Θ-λ- --------θώ.
Θ___ ν_ κ_______
Θ-λ- ν- κ-ι-η-ώ-
----------------
Θέλω να κοιμηθώ.
0
c--e--zo-ai –-thé-ō
c__________ – t____
c-r-i-z-m-i – t-é-ō
-------------------
chreiázomai – thélō
|
Ez dixwazim rakevim.
Θέλω να κοιμηθώ.
chreiázomai – thélō
|
Li vir nivînek heye? |
Υπ-ρχει-----ένα-κρε-ά-ι;
Υ______ ε__ έ__ κ_______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-ε-ά-ι-
------------------------
Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι;
0
C-re--zo--i-én--k----ti.
C__________ é__ k_______
C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i-
------------------------
Chreiázomai éna krebáti.
|
Li vir nivînek heye?
Υπάρχει εδώ ένα κρεβάτι;
Chreiázomai éna krebáti.
|
Ji min re lambeyek pêwîst e. |
Χρει--ο-α----α-λά-πα.
Χ_________ μ__ λ_____
Χ-ε-ά-ο-α- μ-α λ-μ-α-
---------------------
Χρειάζομαι μία λάμπα.
0
Ch--iá-o-a--é-- k-eb---.
C__________ é__ k_______
C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i-
------------------------
Chreiázomai éna krebáti.
|
Ji min re lambeyek pêwîst e.
Χρειάζομαι μία λάμπα.
Chreiázomai éna krebáti.
|
Ez dixwazim bixwînim. |
Θέλω -α-διαβ--ω.
Θ___ ν_ δ_______
Θ-λ- ν- δ-α-ά-ω-
----------------
Θέλω να διαβάσω.
0
C-r-iázo--i -na-k---át-.
C__________ é__ k_______
C-r-i-z-m-i é-a k-e-á-i-
------------------------
Chreiázomai éna krebáti.
|
Ez dixwazim bixwînim.
Θέλω να διαβάσω.
Chreiázomai éna krebáti.
|
Li vir lambeyek heye? |
Υπάρχ-- ε----ία---μ--;
Υ______ ε__ μ__ λ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α λ-μ-α-
----------------------
Υπάρχει εδώ μία λάμπα;
0
T-é---n---o--ē-hṓ.
T____ n_ k________
T-é-ō n- k-i-ē-h-.
------------------
Thélō na koimēthṓ.
|
Li vir lambeyek heye?
Υπάρχει εδώ μία λάμπα;
Thélō na koimēthṓ.
|
Ji min re têlefonek pêwîst e. |
Χ--------- έ---τη-έ-ω--.
Χ_________ έ__ τ________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-λ-φ-ν-.
------------------------
Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο.
0
Th------ koimē-h-.
T____ n_ k________
T-é-ō n- k-i-ē-h-.
------------------
Thélō na koimēthṓ.
|
Ji min re têlefonek pêwîst e.
Χρειάζομαι ένα τηλέφωνο.
Thélō na koimēthṓ.
|
Ez dixwazim têlefonê bikim. |
Θ--ω -α τ---φ-ν---.
Θ___ ν_ τ__________
Θ-λ- ν- τ-λ-φ-ν-σ-.
-------------------
Θέλω να τηλεφωνήσω.
0
Th-l- na-k--mēt-ṓ.
T____ n_ k________
T-é-ō n- k-i-ē-h-.
------------------
Thélō na koimēthṓ.
|
Ez dixwazim têlefonê bikim.
Θέλω να τηλεφωνήσω.
Thélō na koimēthṓ.
|
Li vir têlefonek heye? |
Υ-ά---- ε-----λέ-ωνο;
Υ______ ε__ τ________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ τ-λ-φ-ν-;
---------------------
Υπάρχει εδώ τηλέφωνο;
0
Y-árc-e---d---na---e-á-i?
Y_______ e__ é__ k_______
Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i-
-------------------------
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
Li vir têlefonek heye?
Υπάρχει εδώ τηλέφωνο;
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
Ji min re qamerayek pêwîst e. |
Χρ-ιά-ομ-ι --- κ--ε-α.
Χ_________ μ__ κ______
Χ-ε-ά-ο-α- μ-α κ-μ-ρ-.
----------------------
Χρειάζομαι μία κάμερα.
0
Y------i -d--én- k--b--i?
Y_______ e__ é__ k_______
Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i-
-------------------------
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
Ji min re qamerayek pêwîst e.
Χρειάζομαι μία κάμερα.
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
Ez dixwazim wêne bikêşim. |
Θ-λω να --α--ξω--ωτο-ραφί-ς.
Θ___ ν_ τ______ φ___________
Θ-λ- ν- τ-α-ή-ω φ-τ-γ-α-ί-ς-
----------------------------
Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες.
0
Yp--c--i edṓ -na-k----t-?
Y_______ e__ é__ k_______
Y-á-c-e- e-ṓ é-a k-e-á-i-
-------------------------
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
Ez dixwazim wêne bikêşim.
Θέλω να τραβήξω φωτογραφίες.
Ypárchei edṓ éna krebáti?
|
Li vir qamerayek heye? |
Υπάρχ-- -δώ---- --μερα;
Υ______ ε__ μ__ κ______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-α κ-μ-ρ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ μία κάμερα;
0
Ch-e-á----- mí- ---p-.
C__________ m__ l_____
C-r-i-z-m-i m-a l-m-a-
----------------------
Chreiázomai mía lámpa.
|
Li vir qamerayek heye?
Υπάρχει εδώ μία κάμερα;
Chreiázomai mía lámpa.
|
Ji min re kombersek pêwîst e. |
Χ-----ομ---έν-ν---ο------ή.
Χ_________ έ___ υ__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- υ-ο-ο-ι-τ-.
---------------------------
Χρειάζομαι έναν υπολογιστή.
0
C--e--zom---mía lá-p-.
C__________ m__ l_____
C-r-i-z-m-i m-a l-m-a-
----------------------
Chreiázomai mía lámpa.
|
Ji min re kombersek pêwîst e.
Χρειάζομαι έναν υπολογιστή.
Chreiázomai mía lámpa.
|
Ez dixwazim e-peyamekê bişînim. |
Θ-λ- -α σ-ε--- --α e-mail.
Θ___ ν_ σ_____ έ__ e______
Θ-λ- ν- σ-ε-λ- έ-α e-m-i-.
--------------------------
Θέλω να στείλω ένα e-mail.
0
C-----z-m-i-mía lám-a.
C__________ m__ l_____
C-r-i-z-m-i m-a l-m-a-
----------------------
Chreiázomai mía lámpa.
|
Ez dixwazim e-peyamekê bişînim.
Θέλω να στείλω ένα e-mail.
Chreiázomai mía lámpa.
|
Li vir kombersek heye? |
Υπ-ρ-ει --- υ--λο-ιστή-;
Υ______ ε__ υ___________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ υ-ο-ο-ι-τ-ς-
------------------------
Υπάρχει εδώ υπολογιστής;
0
Thél- na diab--ō.
T____ n_ d_______
T-é-ō n- d-a-á-ō-
-----------------
Thélō na diabásō.
|
Li vir kombersek heye?
Υπάρχει εδώ υπολογιστής;
Thélō na diabásō.
|
Ji min re pênûseke bihibr pêwîst e. |
Χρε----μ-ι έ-α-στυλό.
Χ_________ έ__ σ_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α σ-υ-ό-
---------------------
Χρειάζομαι ένα στυλό.
0
Th--ō-na--i---sō.
T____ n_ d_______
T-é-ō n- d-a-á-ō-
-----------------
Thélō na diabásō.
|
Ji min re pênûseke bihibr pêwîst e.
Χρειάζομαι ένα στυλό.
Thélō na diabásō.
|
Ez dixwazim tiştekî binivîsim. |
Θέ-- -- -ρ--ω-κ--ι.
Θ___ ν_ γ____ κ____
Θ-λ- ν- γ-ά-ω κ-τ-.
-------------------
Θέλω να γράψω κάτι.
0
T--l--n- -ia-á--.
T____ n_ d_______
T-é-ō n- d-a-á-ō-
-----------------
Thélō na diabásō.
|
Ez dixwazim tiştekî binivîsim.
Θέλω να γράψω κάτι.
Thélō na diabásō.
|
Li vir pelek kaxiz û pênûseke bihibr heye? |
Υ-ά-χει---- --- φ--λ---α--- --------στ-λ-;
Υ______ ε__ έ__ φ____ χ____ κ__ έ__ σ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α φ-λ-ο χ-ρ-ί κ-ι έ-α σ-υ-ό-
------------------------------------------
Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό;
0
Y---ch-- --ṓ mí--l--p-?
Y_______ e__ m__ l_____
Y-á-c-e- e-ṓ m-a l-m-a-
-----------------------
Ypárchei edṓ mía lámpa?
|
Li vir pelek kaxiz û pênûseke bihibr heye?
Υπάρχει εδώ ένα φύλλο χαρτί και ένα στυλό;
Ypárchei edṓ mía lámpa?
|