Ferheng

ku Nasîn   »   el Γνωρίζω

3[sê]

Nasîn

Nasîn

3 [τρία]

3 [tría]

Γνωρίζω

Gnōrízō

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Yewnanî Bazî Zêde
Merheba! Γε-α! Γ____ Γ-ι-! ----- Γεια! 0
G---! G____ G-i-! ----- Geia!
Rojbaş! Κα---έ--! Κ________ Κ-λ-μ-ρ-! --------- Καλημέρα! 0
Kalē--r-! K________ K-l-m-r-! --------- Kalēméra!
Çawa yî? Τι--ά--ις; ---ι -ά----; Τ_ κ______ / Τ_ κ______ Τ- κ-ν-ι-; / Τ- κ-ν-τ-; ----------------------- Τι κάνεις; / Τι κάνετε; 0
T- ká-e-s- / Ti ká-ete? T_ k______ / T_ k______ T- k-n-i-? / T- k-n-t-? ----------------------- Ti káneis? / Ti kánete?
Gelo hûn ji Ewropayê tên? Ε--τε α-----ν-Ε-ρ-π-; Ε____ α__ τ__ Ε______ Ε-σ-ε α-ό τ-ν Ε-ρ-π-; --------------------- Είστε από την Ευρώπη; 0
Eís-e -pó -ē- -----ē? E____ a__ t__ E______ E-s-e a-ó t-n E-r-p-? --------------------- Eíste apó tēn Eurṓpē?
Gelo hûn ji Emerîkayê tên? Είστ- ----την -μ---κή; Ε____ α__ τ__ Α_______ Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ε-ι-ή- ---------------------- Είστε από την Αμερική; 0
E---e---ó--ēn -me-i--? E____ a__ t__ A_______ E-s-e a-ó t-n A-e-i-ḗ- ---------------------- Eíste apó tēn Amerikḗ?
Gelo hûn ji Asyayê tên? Ε--τ- --ό--η---σ-α; Ε____ α__ τ__ Α____ Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ί-; ------------------- Είστε από την Ασία; 0
Eís-e -p- -ēn -sía? E____ a__ t__ A____ E-s-e a-ó t-n A-í-? ------------------- Eíste apó tēn Asía?
Hûn li kîjan otelê dimînin? Σ- -ο-ο----ο--χ-ί---ένετ-; Σ_ π___ ξ_________ μ______ Σ- π-ι- ξ-ν-δ-χ-ί- μ-ν-τ-; -------------------------- Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε; 0
Se-p--- xe----cheí- ménet-? S_ p___ x__________ m______ S- p-i- x-n-d-c-e-o m-n-t-? --------------------------- Se poio xenodocheío ménete?
Ji kengî ve hûn li vir in? Πό-ο--κα--ό-είστ----η εδ-; Π____ κ____ ε____ ή__ ε___ Π-σ-ν κ-ι-ό ε-σ-ε ή-η ε-ώ- -------------------------- Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ; 0
P-so- -airó eí-te------dṓ? P____ k____ e____ ḗ__ e___ P-s-n k-i-ó e-s-e ḗ-ē e-ṓ- -------------------------- Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
Hûn ê çiqasî bimînin? Π-σο-θ--μείν--ε; Π___ θ_ μ_______ Π-σ- θ- μ-ί-ε-ε- ---------------- Πόσο θα μείνετε; 0
Póso --- meín-t-? P___ t__ m_______ P-s- t-a m-í-e-e- ----------------- Póso tha meínete?
Hûn vir diecibînin? Σας-α--σε--εδ-; Σ__ α_____ ε___ Σ-ς α-έ-ε- ε-ώ- --------------- Σας αρέσει εδώ; 0
Sa---r-----ed-? S__ a_____ e___ S-s a-é-e- e-ṓ- --------------- Sas arései edṓ?
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin? Κ----- ----οπές-ε-ώ; Κ_____ δ_______ ε___ Κ-ν-τ- δ-α-ο-έ- ε-ώ- -------------------- Κάνετε διακοπές εδώ; 0
Kán-t- -i-kopé- e--? K_____ d_______ e___ K-n-t- d-a-o-é- e-ṓ- -------------------- Kánete diakopés edṓ?
Seredana min bikin! Π-ριμ-ν- -π---ε-- σ-ς! Π_______ ε_______ σ___ Π-ρ-μ-ν- ε-ί-κ-ψ- σ-ς- ---------------------- Περιμένω επίσκεψή σας! 0
P---mé-ō--p---e--ḗ -as! P_______ e________ s___ P-r-m-n- e-í-k-p-ḗ s-s- ----------------------- Periménō epískepsḗ sas!
Navnîşana min li vir e. Ορ-στε ---ιε-θυνσ- μου. Ο_____ η δ________ μ___ Ο-ί-τ- η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ- ----------------------- Ορίστε η διεύθυνσή μου. 0
Or--t-----i---h---ḗ --u. O_____ ē d_________ m___ O-í-t- ē d-e-t-y-s- m-u- ------------------------ Oríste ē dieúthynsḗ mou.
Em ê sibê hev bibînin? Θα--α --ύμε α----; Θ_ τ_ π____ α_____ Θ- τ- π-ύ-ε α-ρ-ο- ------------------ Θα τα πούμε αύριο; 0
T-a-ta-p-úme -úri-? T__ t_ p____ a_____ T-a t- p-ú-e a-r-o- ------------------- Tha ta poúme aúrio?
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye. Λυπ-μαι,---ω-ή---κ--ο-ί-ει κάτ-. Λ_______ έ__ ή__ κ________ κ____ Λ-π-μ-ι- έ-ω ή-η κ-ν-ν-σ-ι κ-τ-. -------------------------------- Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι. 0
Ly--m--, --h- ḗdē k-non---i ká-i. L_______ é___ ḗ__ k________ k____ L-p-m-i- é-h- ḗ-ē k-n-n-s-i k-t-. --------------------------------- Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
Bi xatirê te! Αν-ί-! Α_____ Α-τ-ο- ------ Αντίο! 0
A-t-o! A_____ A-t-o- ------ Antío!
Bi hêviya hev dîtinê! Εις -ο --αν--ε-ν! Ε__ τ_ ε_________ Ε-ς τ- ε-α-ι-ε-ν- ----------------- Εις το επανιδείν! 0
E----- --an--eí-! E__ t_ e_________ E-s t- e-a-i-e-n- ----------------- Eis to epanideín!
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê! Τα--αν-λ-μ-! Τ_ ξ________ Τ- ξ-ν-λ-μ-! ------------ Τα ξαναλέμε! 0
Ta--a--l---! T_ x________ T- x-n-l-m-! ------------ Ta xanaléme!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -