Hûn çixareyê dikişînin? |
Κ--νίζε--;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
K--ben----a 3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
Hûn çixareyê dikişînin?
Καπνίζετε;
Koubentoúla 3
|
Berê min dikişand. |
Πα-ι--ερα---ι.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
Koub----úla 3
K__________ 3
K-u-e-t-ú-a 3
-------------
Koubentoúla 3
|
Berê min dikişand.
Παλιότερα ναι.
Koubentoúla 3
|
Lê niha nakişînim. |
Α--ά-τώρ- δ-ν ----ί-ω---α.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
K---í----?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Lê niha nakişînim.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Kapnízete?
|
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? |
Θ- --- ε--χ---ει-α- κα-----;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
K--n-zet-?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Kapnízete?
|
Na, teqez na. |
Ό--- σε κ--ία----ίπ-ωσ-.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Kapn-zete?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Na, teqez na.
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Kapnízete?
|
Ev min aciz nake. |
Αυ-ό--εν μ- εν-χ-εί.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
Pa---t-ra-n-i.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
Ev min aciz nake.
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Paliótera nai.
|
Hûn ê tiştina vexwin? |
Θα-πι--τ----τι;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
Pali---r----i.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
Hûn ê tiştina vexwin?
Θα πιείτε κάτι;
Paliótera nai.
|
Konyakek? |
Έ---κ-νιάκ;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
P-l-------nai.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
Konyakek?
Ένα κονιάκ;
Paliótera nai.
|
Na, bîra baştir e. |
Όχ-,-π-ο-----μι- -πύρα.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
A-lá tṓ-a-den-kap-íz- p--.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Na, bîra baştir e.
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Hûn gelekî digerin? |
Τα-ι-εύ--ε---λύ;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
Al-á -ṓr--de--kap-í-----a.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Hûn gelekî digerin?
Ταξιδεύετε πολύ;
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Belê, ev bi giştî gerên kar in. |
Ν--,-τ-----ρ-σσ--ερες φορ-ς-είν---ε--γ--------- τ-ξί-ια.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
Al-á--ṓra --n----n-zō----.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Belê, ev bi giştî gerên kar in.
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. |
Αλλ---ώρα είμ-σ-ε-εδώ-γ-α δ-ακ---ς.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
Th--sas eno--lḗ--i----ka--ís-?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Germahiyeke çawa ye! |
Τ- ζ--τ-!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
Th- sas -n-c-l--e- a---ap-ísō?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Germahiyeke çawa ye!
Τι ζέστη!
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Belê, bi rastî jî îro pir germ e. |
Να-, σήμ--α-π-ά--α-- κάν-ι--ολλή-ζέσ-η.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
T-a s---en--h--se--an k--ní--?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Belê, bi rastî jî îro pir germ e.
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Em derkevin şaneşînê? |
Α- βγ---ε -τ- -----όν-.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
Ó---- -e --m-a-----p-ōs-.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Em derkevin şaneşînê?
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Sibê li vir partî heye. |
Αύριο--- γ--ε--ε---έν--π--τι.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Ó--i- s---a-ía--erí-tō--.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Sibê li vir partî heye.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Hûn ê werin? |
Θ--έρθετε---ι --ε-ς;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Ó-h-- s- kamí- p-ríptōsē.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Hûn ê werin?
Θα έρθετε και εσείς;
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Erê, em jî vexwendî ne. |
Ν-ι, ---αστ- --ι -μ--ς-κ--εσ-έν--.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
A-t- den m----o-h---.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
|
Erê, em jî vexwendî ne.
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Autó den me enochleí.
|