Hûn çixareyê dikişînin? |
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
0
sumōru--ō-u 3
s_____ t___ 3
s-m-r- t-k- 3
-------------
sumōru tōku 3
|
Hûn çixareyê dikişînin?
タバコを 吸います か ?
sumōru tōku 3
|
Berê min dikişand. |
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
0
sum-ru-tōku 3
s_____ t___ 3
s-m-r- t-k- 3
-------------
sumōru tōku 3
|
Berê min dikişand.
昔は 吸って いました 。
sumōru tōku 3
|
Lê niha nakişînim. |
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
0
t------- su----- k-?
t_____ o s______ k__
t-b-k- o s-i-a-u k-?
--------------------
tabako o suimasu ka?
|
Lê niha nakişînim.
でも 今は もう 吸って いません 。
tabako o suimasu ka?
|
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? |
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
0
tab--o-o---------ka?
t_____ o s______ k__
t-b-k- o s-i-a-u k-?
--------------------
tabako o suimasu ka?
|
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin?
タバコを 吸っても かまいません か ?
tabako o suimasu ka?
|
Na, teqez na. |
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
0
tab-ko ---ui---u -a?
t_____ o s______ k__
t-b-k- o s-i-a-u k-?
--------------------
tabako o suimasu ka?
|
Na, teqez na.
ぜんぜん かまいません よ 。
tabako o suimasu ka?
|
Ev min aciz nake. |
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
0
mu--shi -a-su----i--s--ta.
m______ w_ s____ i________
m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-.
--------------------------
mukashi wa sutte imashita.
|
Ev min aciz nake.
私は 気になりません 。
mukashi wa sutte imashita.
|
Hûn ê tiştina vexwin? |
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
0
m---shi -a sut-- --ashi--.
m______ w_ s____ i________
m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-.
--------------------------
mukashi wa sutte imashita.
|
Hûn ê tiştina vexwin?
何か お飲みに なります か ?
mukashi wa sutte imashita.
|
Konyakek? |
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
0
m-k-sh---a ---------s----.
m______ w_ s____ i________
m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-.
--------------------------
mukashi wa sutte imashita.
|
Konyakek?
ブランデーは いかが ですか ?
mukashi wa sutte imashita.
|
Na, bîra baştir e. |
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
0
d-mo i-a----mō su-te------n.
d___ i__ w_ m_ s____ i______
d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-.
----------------------------
demo ima wa mō sutte imasen.
|
Na, bîra baştir e.
いえ 、 ビールが いいです 。
demo ima wa mō sutte imasen.
|
Hûn gelekî digerin? |
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
0
de-o --a -- -ō --t---ima-e-.
d___ i__ w_ m_ s____ i______
d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-.
----------------------------
demo ima wa mō sutte imasen.
|
Hûn gelekî digerin?
よく 旅行を します か ?
demo ima wa mō sutte imasen.
|
Belê, ev bi giştî gerên kar in. |
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
0
d-mo im- -a m- s--te--m---n.
d___ i__ w_ m_ s____ i______
d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-.
----------------------------
demo ima wa mō sutte imasen.
|
Belê, ev bi giştî gerên kar in.
はい 、 たいていは 出張 です 。
demo ima wa mō sutte imasen.
|
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. |
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
0
t-b-k- - -ut-e-m- kam--m------a?
t_____ o s____ m_ k_________ k__
t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
--------------------------------
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Germahiyeke çawa ye! |
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
0
tab-k--o-----------------sen--a?
t_____ o s____ m_ k_________ k__
t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
--------------------------------
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Germahiyeke çawa ye!
なんていう 暑さ でしょう !
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Belê, bi rastî jî îro pir germ e. |
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
0
t---k----sut---m- --mai---en-k-?
t_____ o s____ m_ k_________ k__
t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
--------------------------------
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Belê, bi rastî jî îro pir germ e.
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
Em derkevin şaneşînê? |
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
0
z--zen--am-ima--- --.
z_____ k_________ y__
z-n-e- k-m-i-a-e- y-.
---------------------
zenzen kamaimasen yo.
|
Em derkevin şaneşînê?
バルコニーへ 行きましょう 。
zenzen kamaimasen yo.
|
Sibê li vir partî heye. |
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
0
ze-ze- ka---m-s---yo.
z_____ k_________ y__
z-n-e- k-m-i-a-e- y-.
---------------------
zenzen kamaimasen yo.
|
Sibê li vir partî heye.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
zenzen kamaimasen yo.
|
Hûn ê werin? |
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
0
ze--e- k-m-imas-- -o.
z_____ k_________ y__
z-n-e- k-m-i-a-e- y-.
---------------------
zenzen kamaimasen yo.
|
Hûn ê werin?
あなたも 来ますか ?
zenzen kamaimasen yo.
|
Erê, em jî vexwendî ne. |
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
0
wa-as-- -a--- n--nari---e-.
w______ w_ k_ n_ n_________
w-t-s-i w- k- n- n-r-m-s-n-
---------------------------
watashi wa ki ni narimasen.
|
Erê, em jî vexwendî ne.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
watashi wa ki ni narimasen.
|