Ferheng

ku Small Talk 3 (Axaftina kurt 3)   »   ka პატარა დიალოგი 3

22 [ bîst didu]

Small Talk 3 (Axaftina kurt 3)

Small Talk 3 (Axaftina kurt 3)

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gurcî Bazî Zêde
Hûn çixareyê dikişînin? ე-ე-ი-? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
ets-e-i-? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
Berê min dikişand. ადრე-ვეწ---ი. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
a--- vet--eod-. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
Lê niha nakişînim. მაგრამ-ა-ლ--აღ---ვ-წ--ი. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
m--ra----------h-r-vets--vi. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
Ku ez cixareyê bikişînim hûn ê aciz bibin? გ---ხებ----ო--ვ----ი? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
gats'u-hebt- rom --t-'evi? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
Na, teqez na. საე-თო--ა--. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
s-----d a--. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Ev min aciz nake. არ--აწ-ხ---. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
s-e-to----a. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Hûn ê tiştina vexwin? დალე-- -ამ--? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
s-e--o--a--. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
Konyakek? კონი--ს? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
a--m-t-'--h-b-. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
Na, bîra baştir e. ა-ა,--უდ--მირჩ----ა. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
d-le-t r-m--? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Hûn gelekî digerin? ბევ-ს----ზაურო-თ? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
d-lev- -ame-? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Belê, ev bi giştî gerên kar in. დი--- ხშ-რად-მ--ვ--მ-ვ--ნებები. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
dal-v- -ame-? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
Lêbelê em niha li vir tetîlê dikin. მა---მ-ა-ლა--- -ვებულებ--გვ-ქვს. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
k'o-iak-s? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
Germahiyeke çawa ye! რა--იცხეა! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
ar-, --di-m------ni-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Belê, bi rastî jî îro pir germ e. დ-ა-, დღ-- -ა-დ---ად-ც-ე--. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
ara, -ud--m-rch-v-ia. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Em derkevin şaneşînê? გავი-ე- -ივ--ზ-? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
a-a----di---r---v-ia. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
Sibê li vir partî heye. ხვალ აქ-ზ---- --ნ-ბა. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
b-vrs mog-auro--? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
Hûn ê werin? თქ-ე-ც მ--ვ--თ? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
bev-- -o--aurobt? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
Erê, em jî vexwendî ne. დი--- ჩ-ე-ც----ვპა-ი---. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
b-vrs -o-z---ob-? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -