xwendin |
კითხ-ა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k-it--va
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
Min xwend. |
წ----ითხე.
წ_________
წ-ვ-კ-თ-ე-
----------
წავიკითხე.
0
t--avi-'-tk--.
t_____________
t-'-v-k-i-k-e-
--------------
ts'avik'itkhe.
|
Min xwend.
წავიკითხე.
ts'avik'itkhe.
|
Min roman hemî xwend. |
მ---ი რ--ა-ი--ა----თ-ე.
მ____ რ_____ წ_________
მ-ე-ი რ-მ-ნ- წ-ვ-კ-თ-ე-
-----------------------
მთელი რომანი წავიკითხე.
0
m---- -om-ni-t-'-v--'-t-he.
m____ r_____ t_____________
m-e-i r-m-n- t-'-v-k-i-k-e-
---------------------------
mteli romani ts'avik'itkhe.
|
Min roman hemî xwend.
მთელი რომანი წავიკითხე.
mteli romani ts'avik'itkhe.
|
fêm kirirn |
გ-გე--.
გ______
გ-გ-ბ-.
-------
გაგება.
0
ga----.
g______
g-g-b-.
-------
gageba.
|
fêm kirirn
გაგება.
gageba.
|
Min fêm kir. |
გ-ვიგე.
გ______
გ-ვ-გ-.
-------
გავიგე.
0
gageba.
g______
g-g-b-.
-------
gageba.
|
Min fêm kir.
გავიგე.
gageba.
|
Min metn hemî fêm kir. |
მ---ი -ე--ტი-გ-ვ--ე.
მ____ ტ_____ გ______
მ-ე-ი ტ-ქ-ტ- გ-ვ-გ-.
--------------------
მთელი ტექსტი გავიგე.
0
ga-e--.
g______
g-g-b-.
-------
gageba.
|
Min metn hemî fêm kir.
მთელი ტექსტი გავიგე.
gageba.
|
Bersivandin |
პ--უ-ი
პ_____
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
ga-ige.
g______
g-v-g-.
-------
gavige.
|
Bersivandin
პასუხი
gavige.
|
Min bersiv da. |
ვუპ-სუხე.
ვ________
ვ-პ-ს-ხ-.
---------
ვუპასუხე.
0
g-v---.
g______
g-v-g-.
-------
gavige.
|
Min bersiv da.
ვუპასუხე.
gavige.
|
Min hemî pirs bersivandin. |
ყ-ელ- -ი--ვას --პასუ--.
ყ____ კ______ ვ________
ყ-ე-ა კ-თ-ვ-ს ვ-პ-ს-ხ-.
-----------------------
ყველა კითხვას ვუპასუხე.
0
gavi-e.
g______
g-v-g-.
-------
gavige.
|
Min hemî pirs bersivandin.
ყველა კითხვას ვუპასუხე.
gavige.
|
Ez vê dizanim- Min ev zanibû. |
ვიცი---ვიც-დ-.
ვ___ – ვ______
ვ-ც- – ვ-ც-დ-.
--------------
ვიცი – ვიცოდი.
0
mteli t--ks--- ga-ig-.
m____ t_______ g______
m-e-i t-e-s-'- g-v-g-.
----------------------
mteli t'ekst'i gavige.
|
Ez vê dizanim- Min ev zanibû.
ვიცი – ვიცოდი.
mteli t'ekst'i gavige.
|
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. |
ვ--- – დავწე-ე.
ვ___ – დ_______
ვ-ე- – დ-ვ-ე-ე-
---------------
ვწერ – დავწერე.
0
p-as--hi
p_______
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
|
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî.
ვწერ – დავწერე.
p'asukhi
|
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. |
მეს--- - -----ე-.
მ_____ – გ_______
მ-ს-ი- – გ-ვ-გ-ე-
-----------------
მესმის – გავიგეე.
0
vu--a-uk--.
v__________
v-p-a-u-h-.
-----------
vup'asukhe.
|
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst.
მესმის – გავიგეე.
vup'asukhe.
|
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. |
მომ-ქ-- – მ-----ნე.
მ______ – მ________
მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-.
-------------------
მომაქვს – მოვიტანე.
0
q--la-k---k-v-s-vup---u--e.
q____ k________ v__________
q-e-a k-i-k-v-s v-p-a-u-h-.
---------------------------
qvela k'itkhvas vup'asukhe.
|
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt.
მომაქვს – მოვიტანე.
qvela k'itkhvas vup'asukhe.
|
Ez vê tînim- Min ev anî. |
მო-აქ-ს --მ------ე.
მ______ – მ________
მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-.
-------------------
მომაქვს – მოვიტანე.
0
vit-----v---o--.
v____ – v_______
v-t-i – v-t-o-i-
----------------
vitsi – vitsodi.
|
Ez vê tînim- Min ev anî.
მომაქვს – მოვიტანე.
vitsi – vitsodi.
|
Ez vê dikirim- Min ev kirî. |
ვ-ი-ულ-- – ვ--იდე.
ვ_______ – ვ______
ვ-ი-უ-ო- – ვ-ყ-დ-.
------------------
ვყიდულობ – ვიყიდე.
0
vitsi ----ts--i.
v____ – v_______
v-t-i – v-t-o-i-
----------------
vitsi – vitsodi.
|
Ez vê dikirim- Min ev kirî.
ვყიდულობ – ვიყიდე.
vitsi – vitsodi.
|
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. |
ვ--ი –-ვ--ოდ-.
ვ___ – ვ______
ვ-ლ- – ვ-ლ-დ-.
--------------
ველი – ველოდი.
0
vi----– -it----.
v____ – v_______
v-t-i – v-t-o-i-
----------------
vitsi – vitsodi.
|
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm.
ველი – ველოდი.
vitsi – vitsodi.
|
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. |
ვხ-ნი –-ა-ხსენ-.
ვ____ – ა_______
ვ-ს-ი – ა-ხ-ე-ი-
----------------
ვხსნი – ავხსენი.
0
v-s'er-----v--'-re.
v_____ – d_________
v-s-e- – d-v-s-e-e-
-------------------
vts'er – davts'ere.
|
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir.
ვხსნი – ავხსენი.
vts'er – davts'ere.
|
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. |
ვიც- --ვიცოდი.
ვ___ – ვ______
ვ-ც- – ვ-ც-დ-.
--------------
ვიცი – ვიცოდი.
0
m--mis-–----i-e-.
m_____ – g_______
m-s-i- – g-v-g-e-
-----------------
mesmis – gavigee.
|
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir.
ვიცი – ვიცოდი.
mesmis – gavigee.
|