Ferheng

ku Dema borî 4   »   te భూత కాలం 4

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

Dema borî 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Teluguyî Bazî Zêde
xwendin చడ--ం చ___ చ-వ-ం ----- చడవడం 0
B-ū-a --laṁ-4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
Min xwend. నేను-చ-ివ--ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Bhūta k-laṁ-4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
Min roman hemî xwend. న--ు-నవల -ొత్త- చ-ి-ాను నే_ న__ మొ__ చ___ న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు ----------------------- నేను నవల మొత్తం చదివాను 0
Ca--v---ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
fêm kirirn అర్థం చేసుక---ట అ__ చే____ అ-్-ం చ-స-క-న-ట --------------- అర్థం చేసుకొనుట 0
C-ḍava-aṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
Min fêm kir. న-న- అ--థం చ--ు-ున-నాను నే_ అ__ చే_____ న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- ----------------------- నేను అర్థం చేసుకున్నాను 0
C-ḍ--a--ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
Min metn hemî fêm kir. న--ు మొ---- ప-ఠ-న్-- అర్థ--చ-స-క-న్న-ను నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____ న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 0
N----ca--vā-u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Bersivandin సమ-ధ-న--చెప్ప-ట స___ చె___ స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట --------------- సమాధానం చెప్పుట 0
Nē-u -a--vānu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Min bersiv da. నే-- -ెప్పాను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N-n- ---ivānu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Min hemî pirs bersivandin. నే---అ-్-ి --ర---లకి --------చె-్ప--ు నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___ న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న- ------------------------------------- నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 0
Nē-u-nava-a--otta- c--iv--u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
Ez vê dizanim- Min ev zanibû. న--ు -----ె--సు-నా-- అద- -ెలు-ు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
Nēnu--a--l- m-tt-ṁ -adi---u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. న----అ-----ర-స-త-ను-నేను ----వ---సాను నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___ న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న- ------------------------------------- నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 0
Nē-----v--a ---taṁ ca--vā-u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. న--- -ా-్-----న-న-న--నే-ు దా-్-- -ి-్నాను నే_ దా__ వి______ దా__ వి___ న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 0
Arthaṁ c--uko--ṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. నేన--దా---- -ె-్త--ు-నాకు-ద-న-న- త--్చ-ను నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
A-t--ṁ --suk-nuṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
Ez vê tînim- Min ev anî. నేన- -ాన్-ి-తె--త-ను----ు ద----ి త-చ్చ--ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
A-t-a- c---k--u-a A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
Ez vê dikirim- Min ev kirî. న--ు----్-ి-క-ం-ాను-నే-- దా--న--క-న్న--ు నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___ న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న- ---------------------------------------- నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 0
Nē-u -rt-aṁ --s-k-----u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. నేన- ద---న- ఆ----తున్-----------------ఆ--ం---ు నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___ న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 0
N-n- ar-haṁ cē--k--nānu N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. న----ద------వివర--్తాన--నే---దాన్న- వి-ర--చ-ను నే_ దా__ వి________ దా__ వి____ న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 0
N--- a--ha- -ēsu---nā-u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. నాక----- త--ు----ాకు---ి తె-ు-ు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N----mot-a-----h---- ---ha--c--uk-nnā-u N___ m_____ p_______ a_____ c__________ N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -