Ferheng

ku Dema borî 4   »   he ‫עבר 4‬

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

Dema borî 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
xwendin ‫--רוא‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
a-ar-4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Min xwend. ‫א-- קר-תי-‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
a-ar-4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Min roman hemî xwend. ‫ק--ת---- -- ה-ומן.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
l---o l____ l-q-o ----- liqro
fêm kirirn ‫ל----‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
l---o l____ l-q-o ----- liqro
Min fêm kir. ‫א-י הבנ--.‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
li-ro l____ l-q-o ----- liqro
Min metn hemî fêm kir. ‫---ת- -ת-כ- הטק-ט-‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
a-i qara---. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
Bersivandin ‫-ענ-ת‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
q--a'-- -t---l--aroman. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
Min bersiv da. ‫א-י-ע-י-י.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
lehavin l______ l-h-v-n ------- lehavin
Min hemî pirs bersivandin. ‫ענ-תי-ע--כ- ה--ל--.‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
l----in l______ l-h-v-n ------- lehavin
Ez vê dizanim- Min ev zanibû. ‫א-י י--ע /-ת –-אנ-------.‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
leh--in l______ l-h-v-n ------- lehavin
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. ‫אני-כ-תב------ א-י כתבתי-‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
an--he-----. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. ‫אני-ש-מ--/-- --א-- ש-עתי.‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
an- -----t-. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. ‫-ני---סף-- ת-– -ני-אס-תי-‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
a-- -e-a--i. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Ez vê tînim- Min ev anî. ‫א-י מ--- /-ה ----י-ה-א-י.‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
h--anti-et-kol h-teq-t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Ez vê dikirim- Min ev kirî. ‫א-י ק-נ--- -ני-קניתי-‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
hevan-i et ko---ate--t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. ‫א-י-מ-פה--זה –----י-י -ז-.‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
h-v-nt- et k-l---te--t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. ‫אנ- מס-י- /-- ----ה-- הס-רתי-א- -ה-‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
la----t l______ l-'-n-t ------- la'anot
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. ‫-----כי--/ --את-ז----ה-ר-י א--ז--‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
an--aniti. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -