Ferheng

ku Dema borî 4   »   he ‫עבר 4‬

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

Dema borî 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
xwendin ‫לקר--‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
a-ar 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Min xwend. ‫א-י-ק-את--‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
a----4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Min roman hemî xwend. ‫-ר--- -ת--ל---ו-ן-‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
liq-o l____ l-q-o ----- liqro
fêm kirirn ‫להב--‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
l-qro l____ l-q-o ----- liqro
Min fêm kir. ‫--י-הב----‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
l--ro l____ l-q-o ----- liqro
Min metn hemî fêm kir. ‫הב-תי ---כל--ט--ט-‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
an----r--ti. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
Bersivandin ‫--נות‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
q---'t-----ko--ha-om-n. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
Min bersiv da. ‫-נ- ענית-.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
lehav-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Min hemî pirs bersivandin. ‫--י----- כל ה-אל--.‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
l-havin l______ l-h-v-n ------- lehavin
Ez vê dizanim- Min ev zanibû. ‫--- -ו---- ת-- א-י---עת--‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
lehavin l______ l-h-v-n ------- lehavin
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. ‫--י-כ--ב-- ת-– -נ- ---ת-.‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
an--hevan--. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. ‫א-י ש-מע / - --אני-שמעת--‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
a-- -e-anti. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. ‫אנ---וסף --ת --א-י אספ---‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
an- hevant-. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Ez vê tînim- Min ev anî. ‫-ני-מב-א-/ --- --- --א---‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
h---nt---- ko-------s-. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Ez vê dikirim- Min ev kirî. ‫-נ- ---ה-– -נ--ק-י-י.‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
he---ti--t --l hat-q-t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. ‫--- -צ-ה ------ציפי-י-לז-.‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
h--an-- e----- -ateq--. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. ‫--י-----ר-- - א---- –-הסברת- ------‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
la'a-ot l______ l-'-n-t ------- la'anot
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. ‫א-- -כ---- --את-ז----הכ-ת--א- זה-‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
a-i a-i-i. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -