xwendin |
לקר-א
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
avar-4
a___ 4
a-a- 4
------
avar 4
|
|
Min xwend. |
-נ--ק-אתי.
___ ק______
-נ- ק-א-י-
------------
אני קראתי.
0
avar-4
a___ 4
a-a- 4
------
avar 4
|
Min xwend.
אני קראתי.
avar 4
|
Min roman hemî xwend. |
קראת- א- -ל ---מן-
_____ א_ כ_ ה______
-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-
--------------------
קראתי את כל הרומן.
0
l---o
l____
l-q-o
-----
liqro
|
Min roman hemî xwend.
קראתי את כל הרומן.
liqro
|
fêm kirirn |
להב-ן
______
-ה-י-
-------
להבין
0
l-qro
l____
l-q-o
-----
liqro
|
|
Min fêm kir. |
-נ- -בנתי-
___ ה______
-נ- ה-נ-י-
------------
אני הבנתי.
0
liqro
l____
l-q-o
-----
liqro
|
Min fêm kir.
אני הבנתי.
liqro
|
Min metn hemî fêm kir. |
הב-ת------- הטקס-.
_____ א_ כ_ ה______
-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-
--------------------
הבנתי את כל הטקסט.
0
ani-qara't-.
a__ q_______
a-i q-r-'-i-
------------
ani qara'ti.
|
Min metn hemî fêm kir.
הבנתי את כל הטקסט.
ani qara'ti.
|
Bersivandin |
לענו-
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
q-----i -- ko----roman.
q______ e_ k__ h_______
q-r-'-i e- k-l h-r-m-n-
-----------------------
qara'ti et kol haroman.
|
Bersivandin
לענות
qara'ti et kol haroman.
|
Min bersiv da. |
--י -נ-ת-.
___ ע______
-נ- ע-י-י-
------------
אני עניתי.
0
leha--n
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
Min bersiv da.
אני עניתי.
lehavin
|
Min hemî pirs bersivandin. |
----- ע---ל ---לו--
_____ ע_ כ_ ה_______
-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.-
---------------------
עניתי על כל השאלות.
0
le--v-n
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
Min hemî pirs bersivandin.
עניתי על כל השאלות.
lehavin
|
Ez vê dizanim- Min ev zanibû. |
א-י-יוד- - ת – -נ--ידע-י.
___ י___ / ת – א__ י______
-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-
---------------------------
אני יודע / ת – אני ידעתי.
0
leh-vin
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
Ez vê dizanim- Min ev zanibû.
אני יודע / ת – אני ידעתי.
lehavin
|
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. |
-נ--כותב / --- א-- כ---י.
___ כ___ / ת – א__ כ______
-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-
---------------------------
אני כותב / ת – אני כתבתי.
0
a-- -e--nti.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî.
אני כותב / ת – אני כתבתי.
ani hevanti.
|
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. |
-ני------/ - - -נ--ש-עתי.
___ ש___ / ת – א__ ש______
-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-
---------------------------
אני שומע / ת – אני שמעתי.
0
ani -----ti.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst.
אני שומע / ת – אני שמעתי.
ani hevanti.
|
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. |
-ני-או-- --- –-אני-אס-תי-
___ א___ / ת – א__ א______
-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-
---------------------------
אני אוסף / ת – אני אספתי.
0
a-- -ev-nti.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt.
אני אוסף / ת – אני אספתי.
ani hevanti.
|
Ez vê tînim- Min ev anî. |
א-י----א---ה-– אנ- ---תי.
___ מ___ / ה – א__ ה______
-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-
---------------------------
אני מביא / ה – אני הבאתי.
0
h-v--t---t--o- ----q--.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
Ez vê tînim- Min ev anî.
אני מביא / ה – אני הבאתי.
hevanti et kol hateqst.
|
Ez vê dikirim- Min ev kirî. |
--י-ק--- – אנ---ני-י-
___ ק___ – א__ ק______
-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-
-----------------------
אני קונה – אני קניתי.
0
heva--- e--ko- hateqst.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
Ez vê dikirim- Min ev kirî.
אני קונה – אני קניתי.
hevanti et kol hateqst.
|
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. |
--- מ-פ- ל---–-צ-פ-ת---ז-.
___ מ___ ל__ – צ_____ ל____
-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-
----------------------------
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
0
hev-n-i--t-ko- -ateqs-.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm.
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
hevanti et kol hateqst.
|
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. |
----מסבי----ה -- ---–-הסב-תי את-זה.
___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___
-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.-
-------------------------------------
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
0
l-'-not
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir.
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
la'anot
|
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. |
א-י--------ה-------– -כ-תי א---ה-
___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___
-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.-
-----------------------------------
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
0
a-- -n---.
a__ a_____
a-i a-i-i-
----------
ani aniti.
|
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir.
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
ani aniti.
|