xwendin |
ל--ו-
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
a-a--4
a___ 4
a-a- 4
------
avar 4
|
|
Min xwend. |
אנ- --א-י-
___ ק______
-נ- ק-א-י-
------------
אני קראתי.
0
avar-4
a___ 4
a-a- 4
------
avar 4
|
Min xwend.
אני קראתי.
avar 4
|
Min roman hemî xwend. |
-ר--י--ת כל-----ן.
_____ א_ כ_ ה______
-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-
--------------------
קראתי את כל הרומן.
0
li--o
l____
l-q-o
-----
liqro
|
Min roman hemî xwend.
קראתי את כל הרומן.
liqro
|
fêm kirirn |
-הבין
______
-ה-י-
-------
להבין
0
liq-o
l____
l-q-o
-----
liqro
|
|
Min fêm kir. |
אנ---בנ--.
___ ה______
-נ- ה-נ-י-
------------
אני הבנתי.
0
l--ro
l____
l-q-o
-----
liqro
|
Min fêm kir.
אני הבנתי.
liqro
|
Min metn hemî fêm kir. |
-ב-ת- א---ל -טק--.
_____ א_ כ_ ה______
-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-
--------------------
הבנתי את כל הטקסט.
0
a---q-----i.
a__ q_______
a-i q-r-'-i-
------------
ani qara'ti.
|
Min metn hemî fêm kir.
הבנתי את כל הטקסט.
ani qara'ti.
|
Bersivandin |
ל-נ--
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
q---'ti e- -ol --r-m--.
q______ e_ k__ h_______
q-r-'-i e- k-l h-r-m-n-
-----------------------
qara'ti et kol haroman.
|
Bersivandin
לענות
qara'ti et kol haroman.
|
Min bersiv da. |
א----נ-תי.
___ ע______
-נ- ע-י-י-
------------
אני עניתי.
0
le-av-n
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
Min bersiv da.
אני עניתי.
lehavin
|
Min hemî pirs bersivandin. |
-נ-תי-ע---- -ש--ו--
_____ ע_ כ_ ה_______
-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.-
---------------------
עניתי על כל השאלות.
0
l-----n
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
Min hemî pirs bersivandin.
עניתי על כל השאלות.
lehavin
|
Ez vê dizanim- Min ev zanibû. |
-----וד- --ת----ני --עת-.
___ י___ / ת – א__ י______
-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-
---------------------------
אני יודע / ת – אני ידעתי.
0
l-ha--n
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
Ez vê dizanim- Min ev zanibû.
אני יודע / ת – אני ידעתי.
lehavin
|
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. |
----כ-תב-/ ת ----י כת--י-
___ כ___ / ת – א__ כ______
-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-
---------------------------
אני כותב / ת – אני כתבתי.
0
an---e-----.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî.
אני כותב / ת – אני כתבתי.
ani hevanti.
|
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. |
--י -ומע / ת-----י ש-עתי.
___ ש___ / ת – א__ ש______
-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-
---------------------------
אני שומע / ת – אני שמעתי.
0
a-i--evan--.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst.
אני שומע / ת – אני שמעתי.
ani hevanti.
|
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. |
א-י -ו-ף --ת-- א-י --פת--
___ א___ / ת – א__ א______
-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-
---------------------------
אני אוסף / ת – אני אספתי.
0
a-- h-v--t-.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt.
אני אוסף / ת – אני אספתי.
ani hevanti.
|
Ez vê tînim- Min ev anî. |
אני---יא-/ ה---א-י -----.
___ מ___ / ה – א__ ה______
-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-
---------------------------
אני מביא / ה – אני הבאתי.
0
hevant- -t k-- ---eqs-.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
Ez vê tînim- Min ev anî.
אני מביא / ה – אני הבאתי.
hevanti et kol hateqst.
|
Ez vê dikirim- Min ev kirî. |
אני-קו-ה-- אנ- -נ---.
___ ק___ – א__ ק______
-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-
-----------------------
אני קונה – אני קניתי.
0
he--nti -- -ol-h------.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
Ez vê dikirim- Min ev kirî.
אני קונה – אני קניתי.
hevanti et kol hateqst.
|
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. |
--- -צ-- ל-ה-- ---י-----ה-
___ מ___ ל__ – צ_____ ל____
-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-
----------------------------
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
0
hev---i-e- k---ha--qs-.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm.
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
hevanti et kol hateqst.
|
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. |
--------ר-/-ה -ת--- –-ה--ר-- ---זה-
___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___
-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.-
-------------------------------------
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
0
la-a--t
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir.
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
la'anot
|
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. |
-נ--מ--- - ה-א---ה - הכ----את-ז--
___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___
-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.-
-----------------------------------
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
0
ani-an-ti.
a__ a_____
a-i a-i-i-
----------
ani aniti.
|
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir.
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
ani aniti.
|