Ferheng

ku Demsal û hewa   »   he ‫עונות השנה ומזג האוויר‬

16 [şanzdeh]

Demsal û hewa

Demsal û hewa

‫16 [שש עשרה]‬

16 [shesh essreh]

‫עונות השנה ומזג האוויר‬

onot hashanah umezeg ha'awir

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Ev demsal in: ‫-ונ-ת ה----הן-‬ ‫_____ ה___ ה___ ‫-ו-ו- ה-נ- ה-׃- ---------------- ‫עונות השנה הן׃‬ 0
on-- h--ha--h hen: o___ h_______ h___ o-o- h-s-a-a- h-n- ------------------ onot hashanah hen:
bihar, havîn ‫-ביב,--י-, ‫_____ ק___ ‫-ב-ב- ק-ץ- ----------- ‫אביב, קיץ, 0
o--t ---h-nah hen: o___ h_______ h___ o-o- h-s-a-a- h-n- ------------------ onot hashanah hen:
payîz û zivistan ‫ס-י- וח--ף-‬ ‫____ ו______ ‫-ת-ו ו-ו-ף-‬ ------------- ‫סתיו וחורף.‬ 0
o--t -asha-ah----: o___ h_______ h___ o-o- h-s-a-a- h-n- ------------------ onot hashanah hen:
Havîn germ e. ‫הקי- -ם-‬ ‫____ ח___ ‫-ק-ץ ח-.- ---------- ‫הקיץ חם.‬ 0
avi-, -aits, a____ q_____ a-i-, q-i-s- ------------ aviv, qaits,
Havînê tav dertê. ‫בק----ו--ת ה----‬ ‫____ ז____ ה_____ ‫-ק-ץ ז-ר-ת ה-מ-.- ------------------ ‫בקיץ זורחת השמש.‬ 0
st--w------e-. s____ w_______ s-a-w w-x-r-f- -------------- stayw w'xoref.
Em ji gerîna havînê hez dikin. ‫-ק-- א---ו א---י- -טיי-.‬ ‫____ א____ א_____ ל______ ‫-ק-ץ א-ח-ו א-ה-י- ל-י-ל-‬ -------------------------- ‫בקיץ אנחנו אוהבים לטייל.‬ 0
h-q---- xam. h______ x___ h-q-i-s x-m- ------------ haqaits xam.
Zivistan sar e. ‫-ח-רף ק--‬ ‫_____ ק___ ‫-ח-ר- ק-.- ----------- ‫החורף קר.‬ 0
ha-aits xam. h______ x___ h-q-i-s x-m- ------------ haqaits xam.
Zivistanê berf û baran dibare. ‫ב--רף---ר---לג א- -שם-‬ ‫_____ י___ ש__ א_ ג____ ‫-ח-ר- י-ר- ש-ג א- ג-ם-‬ ------------------------ ‫בחורף יורד שלג או גשם.‬ 0
ha-ai-- xa-. h______ x___ h-q-i-s x-m- ------------ haqaits xam.
Em zivistanê ji mayîna li malê hez dikin. ‫---רף---ח-- -------לה---ר בב--.‬ ‫_____ א____ א_____ ל_____ ב_____ ‫-ח-ר- א-ח-ו א-ה-י- ל-י-א- ב-י-.- --------------------------------- ‫בחורף אנחנו אוהבים להישאר בבית.‬ 0
baqa--- ---axa- h-s-e-e-h. b______ z______ h_________ b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h- -------------------------- baqaits zoraxat hashemesh.
Sar e. ‫קר-‬ ‫____ ‫-ר-‬ ----- ‫קר.‬ 0
baqait--z---x-- ha---m---. b______ z______ h_________ b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h- -------------------------- baqaits zoraxat hashemesh.
Baran dibare. ‫--רד-----‬ ‫____ ג____ ‫-ו-ד ג-ם-‬ ----------- ‫יורד גשם.‬ 0
baqai-s z-ra--- --shemesh. b______ z______ h_________ b-q-i-s z-r-x-t h-s-e-e-h- -------------------------- baqaits zoraxat hashemesh.
Bayî ye. ‫-ר-- -ו-בת-‬ ‫____ נ______ ‫-ר-ח נ-ש-ת-‬ ------------- ‫הרוח נושבת.‬ 0
b------ -n--nu-oh-v-m--et--eyl. b______ a_____ o_____ l________ b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-. ------------------------------- baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
Germ e. ‫-כ--ו----‬ ‫_____ ח___ ‫-כ-י- ח-.- ----------- ‫עכשיו חם.‬ 0
baq--ts ---xn-----vim ----y--l. b______ a_____ o_____ l________ b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-. ------------------------------- baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
Tavîn e. ‫ה-מש ז-רחת-‬ ‫____ ז______ ‫-ש-ש ז-ר-ת-‬ ------------- ‫השמש זורחת.‬ 0
b--ai------x-u-o-a-i-----a-ey-. b______ a_____ o_____ l________ b-q-i-s a-a-n- o-a-i- l-t-y-y-. ------------------------------- baqaits anaxnu ohavim letayeyl.
Hewa vekirî. ‫עכש-ו-נעים.‬ ‫_____ נ_____ ‫-כ-י- נ-י-.- ------------- ‫עכשיו נעים.‬ 0
ha-or-- q-r. h______ q___ h-x-r-f q-r- ------------ haxoref qar.
Îro hewa çawa ye? ‫-ה-מ-ג-ה--ויר -י---‬ ‫__ מ__ ה_____ ה_____ ‫-ה מ-ג ה-ו-י- ה-ו-?- --------------------- ‫מה מזג האוויר היום?‬ 0
h--o--f-q-r. h______ q___ h-x-r-f q-r- ------------ haxoref qar.
Îro sar e. ‫הי-ם-קר.‬ ‫____ ק___ ‫-י-ם ק-.- ---------- ‫היום קר.‬ 0
ha-o-ef q-r. h______ q___ h-x-r-f q-r- ------------ haxoref qar.
Îro germ e. ‫היום--ם.‬ ‫____ ח___ ‫-י-ם ח-.- ---------- ‫היום חם.‬ 0
b--or-f-y--ed-sh--eg - ge----. b______ y____ s_____ o g______ b-x-r-f y-r-d s-e-e- o g-s-e-. ------------------------------ baxoref yored sheleg o geshem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -