Kîjan stubend di stuyê te de bû? |
-י-ו עני-ה ענבת?
____ ע____ ע_____
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
ey-o -----h-anav-a?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
Kîjan stubend di stuyê te de bû?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
Te kîjan tirimpêl kirî? |
א-ז----ו-י-----ת?
____ מ_____ ק_____
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
e-z- a-ivah --a-ta?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
Te kîjan tirimpêl kirî?
איזו מכונית קנית?
eyzo anivah anavta?
|
Tu bûyî aboneyê kîjan rojnameyê? |
לא-זה ---ו--ע-י- -י-וי?
_____ ע____ ע___ מ______
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
e-z--a--v-----a---?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
Tu bûyî aboneyê kîjan rojnameyê?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
eyzo anivah anavta?
|
We kî/ê dît? |
-- מי-רא-ת-
__ מ_ ר_____
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
e-z--me--oni---ani--/-a---?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
We kî/ê dît?
את מי ראית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
Hûn li rastî kî/ê hatin? |
-- מ- -פ--ת-
__ מ_ נ______
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
eyzo m-kh--it qa-i-a/qanit?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
Hûn li rastî kî/ê hatin?
עם מי נפגשת?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
We kî/ê nas kir? |
-- -- הכ-ת-
__ מ_ ה_____
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
eyzo -e-hon---q---ta--an--?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
We kî/ê nas kir?
את מי הכרת?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
Hûn kengî rabûn? |
-תי -מ-?
___ ק____
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
le'--zeh -to---ss-ta-a-si---in-y?
l_______ i___ a___________ m_____
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
Hûn kengî rabûn?
מתי קמת?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
We kengî dest pê kir? |
--י ה--ל-?
___ ה______
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
e---i---'ita/r-'--?
e_ m_ r____________
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
We kengî dest pê kir?
מתי התחלת?
et mi ra'ita/ra'it?
|
We kengî berda? |
מתי----קת-
___ ה______
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
i- mi n-f-as--a/--f---h-?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
We kengî berda?
מתי הפסקת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Hûn ji bo çi hişyar bûn? |
--וע----?
____ ק____
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
im-m--nifg-s-t--nifgas-t?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Hûn ji bo çi hişyar bûn?
מדוע קמת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Hûn ji bo çi bûn mamoste? |
מ--ע---כת--ה-------ה?
____ ה___ ל____ מ_____
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
i---- ni-g---t-/-if--sh-?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Hûn ji bo çi bûn mamoste?
מדוע הפכת להיות מורה?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Hûn ji bo çi siwarê texsiyekê bûn? |
מ-וע ל--ת---נית?
____ ל___ מ______
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
e- mi --kr---hikr-?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
Hûn ji bo çi siwarê texsiyekê bûn?
מדוע לקחת מונית?
et mi hikrta/hikrt?
|
Hûn ji kû hatin? |
--יכן ה-ע--
_____ ה_____
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
et mi h---ta/---rt?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
Hûn ji kû hatin?
מהיכן הגעת?
et mi hikrta/hikrt?
|
Hûn çûne kû? |
-הי-- -לכת?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
e- m- -ik--a/hikr-?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
Hûn çûne kû?
להיכן הלכת?
et mi hikrta/hikrt?
|
Hûn li kû bûn? |
היכן------
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
m--a--q--ta/--m-?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
Hûn li kû bûn?
היכן היית?
matay qamta/qamt?
|
Hûn alîkarê kî/ê bûn? |
-מי--זר--
___ ע_____
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
m--a----mta---mt?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
Hûn alîkarê kî/ê bûn?
למי עזרת?
matay qamta/qamt?
|
Te ji kî/ê re nivîsî? |
למ--כתבת?
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
m-t-y -a-----am-?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
Te ji kî/ê re nivîsî?
למי כתבת?
matay qamta/qamt?
|
Te bersiv da kî/ê? |
ל-י ---ת?
___ ע_____
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
m--ay h-txa-ta/--t-a--?
m____ h________________
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
Te bersiv da kî/ê?
למי ענית?
matay hitxalta/hitxalt?
|