Ferheng

ku Hevalnav 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [heştê]

Hevalnav 3

Hevalnav 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Kuçikekî wê heye. ‫יש--ה --ב.‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
ye-- ------l-v. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
Kuçik mezin e. ‫-כלב---ול.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
yes- l---k-l-v. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
Kuçikekî wê yî mezin heye. ‫-- -ה כ---גד---‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
yesh-la- ---e-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
Maleke wê heye. ‫-ש לה-ב---‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
ha-elev-gad-l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Mal piçûk e. ‫-בית-ק-ן-‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
hakel---ga---. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Maleke wê ye piçûk heye. ‫יש----בי--קטן.‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
ha-e-ev---d--. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Ew di otêlekê de dimîne. ‫-וא----ב----.‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
yes--la- -e-ev--a--l. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
Otêl erzan e. ‫המ-ון זול.‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
y--------k--e- ---ol. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
Ew di otêleke erzan de dimîne. ‫הוא ---ב---ן-זול.‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
y-sh-lah---l-- --d-l. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
Tirimpêleke wî heye. ‫-ש--ו מ-ו--ת.‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
ye-h--a- b--t. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Tirimpêl biha ye. ‫המ---י------.‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
ye----a--b---. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Tirimpêleke wî ye biha heye. ‫-ש -ו מ--נ-- -ק--.‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
y--h---- -ai-. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Ew romanekê dixwîne. ‫הו---ור- -ומ--‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
h----t -a-a-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Roman bêhna mirov teng dike. ‫ה--מ---ש----‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
ha-a-- -at--. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Ew romanekê bêhntengker dixwîne. ‫--א -ורא-רו----שעמם-‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
hab--t--a---. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Ew fîlmekî temaşe dike. ‫-י--צ--- -ס--.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
yesh--a- ba-t-q--a-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
Fîlm bi kelecan e. ‫-סר-------‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
ye-h---h --i- qatan. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
Ew fîlmekî bi kelecan temaşe dike. ‫--א ---- ב-רט --תק-‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
y--h -ah b--t qa-an. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -