Ferheng

ku Hevalnav 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [heştê]

Hevalnav 3

Hevalnav 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Kuçikekî wê heye. ‫-ש--ה -ל--‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
y-----a--ke---. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
Kuçik mezin e. ‫-כלב ג--ל.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
ye-------kele-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
Kuçikekî wê yî mezin heye. ‫----ה כ-----ול.‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
y-sh---- kel--. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
Maleke wê heye. ‫----ה-ב--.‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
ha--l-v---dol. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Mal piçûk e. ‫-בית---ן-‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
h-ke--v g-d-l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Maleke wê ye piçûk heye. ‫י- לה-בי- קט--‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
ha----v g----. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Ew di otêlekê de dimîne. ‫-ו--ג--במלון.‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
yesh--a- k-l-v-gad--. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
Otêl erzan e. ‫-מ--ן---ל-‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
yesh-la--k---v ga--l. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
Ew di otêleke erzan de dimîne. ‫--- -ר ב-ל---ז-ל.‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
yes---a---------adol. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
Tirimpêleke wî heye. ‫-ש ל- מ---ית-‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
y--h -ah-b---. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Tirimpêl biha ye. ‫-מ----- יקר--‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
ye-h -ah-b---. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Tirimpêleke wî ye biha heye. ‫יש----מ-ונ---יקרה.‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
y--- --h -a--. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Ew romanekê dixwîne. ‫הו--ק-----ומ--‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
h--a-- ---a-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Roman bêhna mirov teng dike. ‫-רומ--------‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
hab-i- -a---. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Ew romanekê bêhntengker dixwîne. ‫--א ק-----ומ- --ע-ם.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
haba-- q-ta-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Ew fîlmekî temaşe dike. ‫--- ---- --רט-‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
yesh-l-h----t-qatan. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
Fîlm bi kelecan e. ‫ה------תק.‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
ye---la- b-i- ---a-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
Ew fîlmekî bi kelecan temaşe dike. ‫ה-א-צופה-בסרט---ת-.‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
ye-- -a----it qatan. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -