Kuçikekî wê heye. |
她-有---/--狗 。
她 有 一___ 狗 。
她 有 一-/- 狗 。
------------
她 有 一条/只 狗 。
0
xíngrón----3
x_________ 3
x-n-r-n-c- 3
------------
xíngróngcí 3
|
Kuçikekî wê heye.
她 有 一条/只 狗 。
xíngróngcí 3
|
Kuçik mezin e. |
这--/只 - 很大 。
这 条__ 狗 很_ 。
这 条-只 狗 很- 。
------------
这 条/只 狗 很大 。
0
xí---óngc--3
x_________ 3
x-n-r-n-c- 3
------------
xíngróngcí 3
|
Kuçik mezin e.
这 条/只 狗 很大 。
xíngróngcí 3
|
Kuçikekî wê yî mezin heye. |
她 有 一条/--大狗-。
她 有 一___ 大_ 。
她 有 一-/- 大- 。
-------------
她 有 一条/只 大狗 。
0
tā--ǒ--y--i-o- zh----u.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Kuçikekî wê yî mezin heye.
她 有 一条/只 大狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Maleke wê heye. |
她-有--栋 房--。
她 有 一_ 房_ 。
她 有 一- 房- 。
-----------
她 有 一栋 房子 。
0
t--yǒu y----o/ -hǐ---u.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Maleke wê heye.
她 有 一栋 房子 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Mal piçûk e. |
这- -子 -- 。
这_ 房_ 很_ 。
这- 房- 很- 。
----------
这栋 房子 很小 。
0
tā-y-u----i--- z----ǒu.
t_ y__ y______ z__ g___
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Mal piçûk e.
这栋 房子 很小 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Maleke wê ye piçûk heye. |
她 有 一栋-小-子-。
她 有 一_ 小__ 。
她 有 一- 小-子 。
------------
她 有 一栋 小房子 。
0
Z-- ---o/-----gǒu -ě- -à.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Maleke wê ye piçûk heye.
她 有 一栋 小房子 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Ew di otêlekê de dimîne. |
他 -在 -馆里 。
他 住_ 宾__ 。
他 住- 宾-里 。
----------
他 住在 宾馆里 。
0
Z-è--iáo/ z-ǐ g-- h-n d-.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Ew di otêlekê de dimîne.
他 住在 宾馆里 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Otêl erzan e. |
这- 宾--很---。
这_ 宾_ 很__ 。
这- 宾- 很-宜 。
-----------
这个 宾馆 很便宜 。
0
Z-è---á-/ --ǐ-----h-- dà.
Z__ t____ z__ g__ h__ d__
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Otêl erzan e.
这个 宾馆 很便宜 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Ew di otêleke erzan de dimîne. |
他 住------宜的 -馆---。
他 住_ 一_ 便__ 宾_ 里 。
他 住- 一- 便-的 宾- 里 。
------------------
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
0
T- -ǒ- y-tiáo/---ǐ dà -ǒu.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Ew di otêleke erzan de dimîne.
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Tirimpêleke wî heye. |
他 --一--汽车 。
他 有 一_ 汽_ 。
他 有 一- 汽- 。
-----------
他 有 一辆 汽车 。
0
Tā---u--ī---o/-z-- d- ---.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Tirimpêleke wî heye.
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Tirimpêl biha ye. |
这辆----很- 。
这_ 汽_ 很_ 。
这- 汽- 很- 。
----------
这辆 汽车 很贵 。
0
Tā yǒu -īt-------ǐ-d-----.
T_ y__ y______ z__ d_ g___
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Tirimpêl biha ye.
这辆 汽车 很贵 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Tirimpêleke wî ye biha heye. |
他 ---辆 -贵--汽车-。
他 有 一_ 很__ 汽_ 。
他 有 一- 很-的 汽- 。
---------------
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
0
T--y---y------ fá-g-i.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Tirimpêleke wî ye biha heye.
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Ew romanekê dixwîne. |
他 在 读 一部 -篇小说 。
他 在 读 一_ 长___ 。
他 在 读 一- 长-小- 。
---------------
他 在 读 一部 长篇小说 。
0
T---ǒ- -- --n-----gzi.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Ew romanekê dixwîne.
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Roman bêhna mirov teng dike. |
这- 长----很无聊 。
这_ 长___ 很__ 。
这- 长-小- 很-聊 。
-------------
这部 长篇小说 很无聊 。
0
T- yǒ- y- -òng--á----.
T_ y__ y_ d___ f______
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Roman bêhna mirov teng dike.
这部 长篇小说 很无聊 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Ew romanekê bêhntengker dixwîne. |
他 -读 -部 --聊的--篇小--。
他 在_ 一_ 很___ 长___ 。
他 在- 一- 很-聊- 长-小- 。
-------------------
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
0
Zh--dò-g -á-g---h-- xiǎo.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Ew romanekê bêhntengker dixwîne.
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Ew fîlmekî temaşe dike. |
她-在看-一部--- 。
她 在_ 一_ 电_ 。
她 在- 一- 电- 。
------------
她 在看 一部 电影 。
0
Zh- dò-- ---g-i-h---x-ǎ-.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Ew fîlmekî temaşe dike.
她 在看 一部 电影 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Fîlm bi kelecan e. |
这部 电--很-趣-。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-趣 。
-----------
这部 电影 很有趣 。
0
Z-è--ò-----n-z- -ě- x-ǎ-.
Z__ d___ f_____ h__ x____
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Fîlm bi kelecan e.
这部 电影 很有趣 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Ew fîlmekî bi kelecan temaşe dike. |
她-在--一- -有趣---- 。
她 在_ 一_ 很___ 电_ 。
她 在- 一- 很-趣- 电- 。
-----------------
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
0
Tā-yǒ--yī dòng--i-- -á---i.
T_ y__ y_ d___ x___ f______
T- y-u y- d-n- x-ǎ- f-n-z-.
---------------------------
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
Ew fîlmekî bi kelecan temaşe dike.
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|