Kuçikekî wê heye. |
ን----- ኣ--።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
k-it-’-l-t--3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
Kuçikekî wê heye.
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
k’its’ilati 3
|
Kuçik mezin e. |
እ--ከ-ቢ -ቢ---።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
k-i--’---ti 3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
Kuçik mezin e.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
k’its’ilati 3
|
Kuçikekî wê yî mezin heye. |
ንሳ-ዓ--ከ---ኣለ-።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
n--a ke--b- alew-።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
Kuçikekî wê yî mezin heye.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
Maleke wê heye. |
ን-ሽ-ይ -ዛ----።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
nisa------- -l-wa።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
Maleke wê heye.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
Mal piçûk e. |
እቲ-ገ--ንእ--- እዩ።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
ni-- -e-ib--a-ewa።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
Mal piçûk e.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
nisa kelibī alewa።
|
Maleke wê ye piçûk heye. |
ንእ--ይ -- ኣ--።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
it--k-li-- -a-ī ---።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
Maleke wê ye piçûk heye.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
Ew di otêlekê de dimîne. |
ን--ኣብ -ተል -ዩ-ዝ--ጥ።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
i-- k-l--ī-‘-bī-i-u።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
Ew di otêlekê de dimîne.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
Otêl erzan e. |
እ- --ል---ር---።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
i-- -e-----------y-።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
Otêl erzan e.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
Ew di otêleke erzan de dimîne. |
ን---- ሓደ ሕሱ----ል ይ-መጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
n--a-‘ab- k-l--- ale--።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
Ew di otêleke erzan de dimîne.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
Tirimpêleke wî heye. |
ሓ---መ-ና ---።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
n-sa ‘-bī -----ī alewa።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
Tirimpêleke wî heye.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
Tirimpêl biha ye. |
እታ-መኪ--ክ-ርቲ-እ-።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
n-sa ‘--- -e---- al-wa።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
Tirimpêl biha ye.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
Tirimpêleke wî ye biha heye. |
ንሱ-ሓንቲ ---ቲ --ና-ኣ--።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
n--i--it-yi ---a-a--wa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
Tirimpêleke wî ye biha heye.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
Ew romanekê dixwîne. |
ንሱ--ደ ---ወ-- (---ት --ሓ-) እ--የንብ--።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
n---s--t--- g-z----e--።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
Ew romanekê dixwîne.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
Roman bêhna mirov teng dike. |
እ- ---ወለ--ኣሰ--ዊ---።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
ni-is-i-o-i ge-a--lewa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
Roman bêhna mirov teng dike.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
Ew romanekê bêhntengker dixwîne. |
ንሱ--ደ-ኣሰ--ዊ-ልብ---ድ ኢ- ዘ--ብ ዘ-።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
i-----za-ni’i-h-toyi-iy-።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
Ew romanekê bêhntengker dixwîne.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
Ew fîlmekî temaşe dike. |
ን- --- ትር- ኣ-።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
i----e-a n--i-hit--i ---።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
Ew fîlmekî temaşe dike.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
Fîlm bi kelecan e. |
እቲ ፊ-------እ-።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
i------a ni’-s---oyi i--።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
Fîlm bi kelecan e.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
Ew fîlmekî bi kelecan temaşe dike. |
ንሳ ---መሳጢ ፊ-ም-ት-- ኣ-።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
n----h-toyi----a alewa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
Ew fîlmekî bi kelecan temaşe dike.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|