Kîjan stubend di stuyê te de bû? |
ኣ--- ---- ---ተ-----ኔር-?
ኣ___ ክ___ ኢ_ ተ____ ኔ___
ኣ-ና- ክ-ቫ- ኢ- ተ-ዲ-ካ ኔ-ካ-
-----------------------
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
0
ḥ----a-- - -̣i--fi 2
ḥ_______ - ḥ_____ 2
h-i-o-a-i - h-i-u-i 2
---------------------
ḥitotati - ḥilufi 2
|
Kîjan stubend di stuyê te de bû?
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
ḥitotati - ḥilufi 2
|
Te kîjan tirimpêl kirî? |
ኣ-ነይ- መ-ና--ኻ-ገ--ካ?
ኣ____ መ__ ኢ_ ገ____
ኣ-ነ-ቲ መ-ና ኢ- ገ-እ-?
------------------
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
0
ḥi-ot----- -̣i-u---2
ḥ_______ - ḥ_____ 2
h-i-o-a-i - h-i-u-i 2
---------------------
ḥitotati - ḥilufi 2
|
Te kîjan tirimpêl kirî?
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
ḥitotati - ḥilufi 2
|
Tu bûyî aboneyê kîjan rojnameyê? |
ኣየና----ጣ -- ጠ--ካ ኔ-ካ?
ኣ___ ጋ__ ኢ_ ጠ___ ኔ___
ኣ-ና- ጋ-ጣ ኢ- ጠ-ብ- ኔ-ካ-
---------------------
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
0
ay--a-i-k-rava-- ī--a t---edī-----n-rika?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
Tu bûyî aboneyê kîjan rojnameyê?
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
We kî/ê dît? |
ንመ---ኹ- ሪ--ም?
ን__ ኢ__ ሪ____
ን-ን ኢ-ም ሪ-ኹ-?
-------------
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
0
a-e-a---kirav--a īh-a-te-̱e----k--nē----?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
We kî/ê dît?
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
Hûn li rastî kî/ê hatin? |
ን------ -ኺብ--?
ን__ ኢ__ ረ_____
ን-ን ኢ-ም ረ-ብ-ም-
--------------
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
0
aye-ayi ki-a-at- -h-a t---e--nik- nē--k-?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
Hûn li rastî kî/ê hatin?
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
We kî/ê nas kir? |
መ--ኢኹ- -ለ-ኹሞ?
መ_ ኢ__ ኣ_____
መ- ኢ-ም ኣ-ሊ-ሞ-
-------------
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
0
a-eney-t- m-k--- īh---g-zī’---?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
We kî/ê nas kir?
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
Hûn kengî rabûn? |
መዓ- --- ተሲእኹም?
መ__ ኢ__ ተ_____
መ-ስ ኢ-ም ተ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
0
aye-eyi----ekī-a-ī-̱a --z---ka?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
Hûn kengî rabûn?
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
We kengî dest pê kir? |
መዓስ--ኹ- -ሚርኩም?
መ__ ኢ__ ጀ_____
መ-ስ ኢ-ም ጀ-ር-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
0
a-e-----ī -e---a--h-- ge------?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
We kengî dest pê kir?
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
We kengî berda? |
መዓ- --ም--ዲእኹም?
መ__ ኢ__ ወ_____
መ-ስ ኢ-ም ወ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
0
ay-n--i-g-z-t-a----a -’-lī------ē--k-?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
We kengî berda?
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
Hûn ji bo çi hişyar bûn? |
ስ-ም-ታይ------?
ስ_____ ተ_____
ስ-ም-ታ- ተ-እ-ም-
-------------
ስለምንታይ ተሲእኩም?
0
a---ayi--az--’a īẖ--t’el--ik- nēri--?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
Hûn ji bo çi hişyar bûn?
ስለምንታይ ተሲእኩም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
Hûn ji bo çi bûn mamoste? |
ስ-ም-ታይ ኢ---መምህ- ኮ-ኩም?
ስ_____ ኢ__ መ___ ኮ____
ስ-ም-ታ- ኢ-ም መ-ህ- ኮ-ኩ-?
---------------------
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
0
ay-nay- g-z-t----ẖa t-e-ī-ik----r---?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
Hûn ji bo çi bûn mamoste?
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
Hûn ji bo çi siwarê texsiyekê bûn? |
ስለ---- ታክ- -ሲድኩ-?
ስ_____ ታ__ ወ_____
ስ-ም-ታ- ታ-ሲ ወ-ድ-ም-
-----------------
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
0
n-m--i-īh---i r-’-h----?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
Hûn ji bo çi siwarê texsiyekê bûn?
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
Hûn ji kû hatin? |
ካበ--ኢኹም መጺኹም?
ካ__ ኢ__ መ____
ካ-ይ ኢ-ም መ-ኹ-?
-------------
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
0
n-m--- --̱u-i-r----̱umi?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
Hûn ji kû hatin?
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
Hûn çûne kû? |
ናበይ---ም --ድ-ም?
ና__ ዲ__ ከ_____
ና-ይ ዲ-ም ከ-ድ-ም-
--------------
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
0
n-men- ------ -ī’ī-̱u-i?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
Hûn çûne kû?
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
Hûn li kû bûn? |
ኣበ---ኹ- ኔር-ም?
ኣ__ ዲ__ ኔ____
ኣ-ይ ዲ-ም ኔ-ኩ-?
-------------
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
0
n---ni īẖu-i--e-̱-bi-um-?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
Hûn li kû bûn?
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
Hûn alîkarê kî/ê bûn? |
ንመን ኢ--ሓ-ዝ-?
ን__ ኢ_ ሓ____
ን-ን ኢ- ሓ-ዝ-?
------------
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
0
ni-en- ---u-i-reẖībi-umi?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
Hûn alîkarê kî/ê bûn?
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
Te ji kî/ê re nivîsî? |
ን-ን ኢኻ---ፍ-?
ን__ ኢ_ ጽ____
ን-ን ኢ- ጽ-ፍ-?
------------
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
0
nime-i ---u---r-h---ik-m-?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
Te ji kî/ê re nivîsî?
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
Te bersiv da kî/ê? |
ን-ን--ኻ ---ካ?
ን__ ኢ_ መ____
ን-ን ኢ- መ-ስ-?
------------
ንመን ኢኻ መሊስካ?
0
m-ni--h-u---a-elīẖ--o?
m___ ī____ a_________
m-n- ī-̱-m- a-e-ī-̱-m-?
-----------------------
meni īẖumi alelīẖumo?
|
Te bersiv da kî/ê?
ንመን ኢኻ መሊስካ?
meni īẖumi alelīẖumo?
|