mezin û piçûk |
ዓ-ን ን----ን
ዓ__ ን_____
ዓ-ን ን-ሽ-ይ-
----------
ዓብን ንእሽቶይን
0
‘----- ni’i-hi-o
‘___ - n________
‘-b- - n-’-s-i-o
----------------
‘abī - ni’ishito
|
mezin û piçûk
ዓብን ንእሽቶይን
‘abī - ni’ishito
|
Fîl mezin e. |
እ--ሓርማ- ዓ----።
እ_ ሓ___ ዓ_ እ__
እ- ሓ-ማ- ዓ- እ-።
--------------
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
0
‘a-ī ------s--to
‘___ - n________
‘-b- - n-’-s-i-o
----------------
‘abī - ni’ishito
|
Fîl mezin e.
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
‘abī - ni’ishito
|
Mişk piçûk e. |
እታ-ኣ--ዋ ን--ቶይ -ያ።
እ_ ኣ___ ን____ እ__
እ- ኣ-ጨ- ን-ሽ-ይ እ-።
-----------------
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
0
‘abi-i -i--shi---i-i
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
Mişk piçûk e.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
‘abini ni’ishitoyini
|
tarî û ronî |
ድቡ-- ---ን
ድ___ ብ___
ድ-ን- ብ-ህ-
---------
ድቡንን ብሩህን
0
‘--in--n--i--it--ini
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
tarî û ronî
ድቡንን ብሩህን
‘abini ni’ishitoyini
|
Şev tarî ye. |
ለ-ቲ----/-ል-ት --።
ለ__ ድ_______ እ__
ለ-ቲ ድ-ን-ጸ-ማ- እ-።
----------------
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
0
‘-b--i n-’i-h-to---i
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
Şev tarî ye.
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
‘abini ni’ishitoyini
|
Roj ronî ye. |
መዓልቲ-ብሩ- እ-።
መ___ ብ__ እ__
መ-ል- ብ-ህ እ-።
------------
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
0
i----̣a-ima-- ‘a-ī-i--።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Roj ronî ye.
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
pîr/kal û ciwan |
ኣ--ትን ---ሰይን
ኣ____ መ_____
ኣ-ጊ-ን መ-እ-ይ-
------------
ኣረጊትን መንእሰይን
0
itī--̣--im--i-‘abī i-u።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
pîr/kal û ciwan
ኣረጊትን መንእሰይን
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Bapîrê me pir kal e. |
ኣ--ጎና -ዝ--ኣረኢጉ-እዩ።
ኣ____ ኣ__ ኣ___ እ__
ኣ-ሓ-ና ኣ-ዩ ኣ-ኢ- እ-።
------------------
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
0
i----̣-rimaz--‘ab--iy-።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Bapîrê me pir kal e.
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû. |
ን--ቅድሚ-7- ዓ-ታት --እሰ--እዩ ኔሩ።
ን_ ቅ__ 7_ ዓ___ መ____ እ_ ኔ__
ን- ቅ-ሚ 7- ዓ-ታ- መ-እ-ይ እ- ኔ-።
---------------------------
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
0
i-a an--h’ew- -i-ish---yi i--።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
xweşik û kirêt |
ጽቡቕ--ክፉ-ን
ጽ___ ክ___
ጽ-ቕ- ክ-እ-
---------
ጽቡቕን ክፉእን
0
i---a--ch’----ni’i-h----i iy-።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
xweşik û kirêt
ጽቡቕን ክፉእን
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
Perperok xweşik e. |
እ-----ላሊዕ --ዩ--ቡ-ቲ-እ-።
እ_ ጽ_____ ኣ__ ጽ___ እ__
እ- ጽ-ብ-ሊ- ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-።
----------------------
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
0
it- a----’ewa-ni-i-h-t--i-i--።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
Perperok xweşik e.
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
Pîrik kirêt e. |
እታ--ሬት -ፍ-ቲ--ያ።
እ_ ሳ__ ክ___ እ__
እ- ሳ-ት ክ-እ- እ-።
---------------
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
0
d-b-ni----ir-h-ni
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
Pîrik kirêt e.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
dibunini biruhini
|
qelew û jar |
ሮጊድ- -ጢንን
ሮ___ ቀ___
ሮ-ድ- ቀ-ን-
---------
ሮጊድን ቀጢንን
0
d---n-n- bi---i-i
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
qelew û jar
ሮጊድን ቀጢንን
dibunini biruhini
|
Jineke sed kîloyî qelew e. |
ሓ-- 1----ሎ--ትም-ን-ሰበይቲ ሮ-ድ---።
ሓ__ 1__ ኪ_ እ____ ሰ___ ሮ__ እ__
ሓ-ቲ 1-0 ኪ- እ-ም-ን ሰ-ይ- ሮ-ድ እ-።
-----------------------------
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
0
d-b--i-- -i----ni
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
Jineke sed kîloyî qelew e.
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
dibunini biruhini
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e. |
ሓ-----ኪሎ-ዝ--ን-ሰ-----ጢን እ-።
ሓ_ 5_ ኪ_ ዝ___ ሰ___ ቀ__ እ__
ሓ- 5- ኪ- ዝ-ዘ- ሰ-ኣ- ቀ-ን እ-።
--------------------------
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
0
l-y----d--u-i--s--l--ati-iyu።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
biha û erzan |
ክቡ-- ሕሱርን
ክ___ ሕ___
ክ-ር- ሕ-ር-
---------
ክቡርን ሕሱርን
0
l---t- di---i-ts-el-m-t---y-።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
biha û erzan
ክቡርን ሕሱርን
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Tirimpêl biha ye. |
እታ-መ---ከ-ርቲ-እ-።
እ_ መ__ ከ___ እ__
እ- መ-ና ከ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
0
le-itī di-u-------l--a-- i--።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Tirimpêl biha ye.
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Rojname erzan e. |
እቲ ጋ-- -ሱር እ-።
እ_ ጋ__ ሕ__ እ__
እ- ጋ-ጣ ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
0
m----i-ī -------iyu።
m_______ b_____ i___
m-‘-l-t- b-r-h- i-u-
--------------------
me‘alitī biruhi iyu።
|
Rojname erzan e.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
me‘alitī biruhi iyu።
|