Ferheng

ku mezin - piçûk   »   am ትልቅ ትንሽ

68 [şêst û heşt]

mezin - piçûk

mezin - piçûk

68 [ስልሳ ስምንት]

68 [ስልሳ ስምንት]

ትልቅ ትንሽ

tilik’i – tinishi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Amharîkî Bazî Zêde
mezin û piçûk ት-ቅ እ- ትንሽ ት__ እ_ ት__ ት-ቅ እ- ት-ሽ ---------- ትልቅ እና ትንሽ 0
t--i--i-- ti---hi t______ – t______ t-l-k-i – t-n-s-i ----------------- tilik’i – tinishi
Fîl mezin e. ዝሆ--ት-- -ው ዝ__ ት__ ነ_ ዝ-ን ት-ቅ ነ- ---------- ዝሆን ትልቅ ነው 0
t---k-i-- t--is-i t______ – t______ t-l-k-i – t-n-s-i ----------------- tilik’i – tinishi
Mişk piçûk e. አ-----ሽ--ት አ__ ት__ ና_ አ-ጥ ት-ሽ ና- ---------- አይጥ ትንሽ ናት 0
tilik’i -n- -i--shi t______ i__ t______ t-l-k-i i-a t-n-s-i ------------------- tilik’i ina tinishi
tarî û ronî ጨ-- -ና ብ--ን ጨ__ እ_ ብ___ ጨ-ማ እ- ብ-ሃ- ----------- ጨለማ እና ብርሃን 0
tilik’i i---t-nishi t______ i__ t______ t-l-k-i i-a t-n-s-i ------------------- tilik’i ina tinishi
Şev tarî ye. ለሊ---ለ--ነ-። ለ__ ጨ__ ነ__ ለ-ት ጨ-ማ ነ-። ----------- ለሊት ጨለማ ነው። 0
t----’---na t---s-i t______ i__ t______ t-l-k-i i-a t-n-s-i ------------------- tilik’i ina tinishi
Roj ronî ye. ቀ- ብር---ነ-። ቀ_ ብ___ ነ__ ቀ- ብ-ሃ- ነ-። ----------- ቀን ብርሃን ነው። 0
ziho-- -ilik’i n--i z_____ t______ n___ z-h-n- t-l-k-i n-w- ------------------- zihoni tilik’i newi
pîr/kal û ciwan ሽ-ግ-----ወ-ት ሽ___ እ_ ወ__ ሽ-ግ- እ- ወ-ት ----------- ሽማግሌ እና ወጣት 0
z--o-i t--i-’i-ne-i z_____ t______ n___ z-h-n- t-l-k-i n-w- ------------------- zihoni tilik’i newi
Bapîrê me pir kal e. የ----ንድ -ያ----ም ሽማ-- -ው። የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__ የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-። ------------------------ የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። 0
z-ho-i ti----- --wi z_____ t______ n___ z-h-n- t-l-k-i n-w- ------------------- zihoni tilik’i newi
Ew heftê sal berî niha ciwan bû. ከ 70 -መ---ፊ---ሱ ወ-- -በ-። ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___ ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ- ------------------------ ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። 0
āy-t-i -i-ish- nati ā_____ t______ n___ ā-i-’- t-n-s-i n-t- ------------------- āyit’i tinishi nati
xweşik û kirêt ውብ-እ- አስቀ-ሚ ው_ እ_ አ____ ው- እ- አ-ቀ-ሚ ----------- ውብ እና አስቀያሚ 0
ā---’i---n-s-i--ati ā_____ t______ n___ ā-i-’- t-n-s-i n-t- ------------------- āyit’i tinishi nati
Perperok xweşik e. ቢራቢሮ -ንጆ---። ቢ___ ቆ__ ነ__ ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-። ------------ ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። 0
āy--’--t--is-- ---i ā_____ t______ n___ ā-i-’- t-n-s-i n-t- ------------------- āyit’i tinishi nati
Pîrik kirêt e. ሸረ---አስ-----ት። ሸ___ አ____ ና__ ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-። -------------- ሸረሪት አስቀያሚ ናት። 0
c---le-a--n- bir-h--i c_______ i__ b_______ c-’-l-m- i-a b-r-h-n- --------------------- ch’elema ina birihani
qelew û jar ወፍ-ም--- ቀ-ን ወ___ እ_ ቀ__ ወ-ራ- እ- ቀ-ን ----------- ወፍራም እና ቀጭን 0
c--elem--i---bir-h--i c_______ i__ b_______ c-’-l-m- i-a b-r-h-n- --------------------- ch’elema ina birihani
Jineke sed kîloyî qelew e. መቶ-ኪ- --ት-ዝ-----ወፍ-ም---። መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__ መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-። ------------------------ መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። 0
ch’e-ema-i-a--i--ha-i c_______ i__ b_______ c-’-l-m- i-a b-r-h-n- --------------------- ch’elema ina birihani
Zilamekî pêncî kîloyî jar e. ሃ-ሳ--ሎ--ሚመዝን --ድ-ቀ-ጫ-ነ-። ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__ ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-። ------------------------ ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። 0
l--īt- --’--e-a-new-. l_____ c_______ n____ l-l-t- c-’-l-m- n-w-. --------------------- lelīti ch’elema newi.
biha û erzan ውድ-እና እ-ካሽ ው_ እ_ እ___ ው- እ- እ-ካ- ---------- ውድ እና እርካሽ 0
lel-t- -h’-l--- n---. l_____ c_______ n____ l-l-t- c-’-l-m- n-w-. --------------------- lelīti ch’elema newi.
Tirimpêl biha ye. መኪናው----ነው። መ___ ው_ ነ__ መ-ና- ው- ነ-። ----------- መኪናው ውድ ነው። 0
l-līt- c---le---ne--. l_____ c_______ n____ l-l-t- c-’-l-m- n-w-. --------------------- lelīti ch’elema newi.
Rojname erzan e. ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ--። ጋ___ እ___ ነ_ ። ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ። -------------- ጋዜጣው እርካሽ ነው ። 0
k-eni b-ri---i ne--. k____ b_______ n____ k-e-i b-r-h-n- n-w-. -------------------- k’eni birihani newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -