mezin û piçûk |
ት----ና ት-ሽ
ት__ እ_ ት__
ት-ቅ እ- ት-ሽ
----------
ትልቅ እና ትንሽ
0
tili--i-- -i----i
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
mezin û piçûk
ትልቅ እና ትንሽ
tilik’i – tinishi
|
Fîl mezin e. |
ዝሆ- -ል- -ው
ዝ__ ት__ ነ_
ዝ-ን ት-ቅ ነ-
----------
ዝሆን ትልቅ ነው
0
t---k’- –-tini-hi
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
Fîl mezin e.
ዝሆን ትልቅ ነው
tilik’i – tinishi
|
Mişk piçûk e. |
አይጥ-ት----ት
አ__ ት__ ና_
አ-ጥ ት-ሽ ና-
----------
አይጥ ትንሽ ናት
0
t-lik’- i-a-ti-i--i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Mişk piçûk e.
አይጥ ትንሽ ናት
tilik’i ina tinishi
|
tarî û ronî |
ጨለ---ና ብርሃን
ጨ__ እ_ ብ___
ጨ-ማ እ- ብ-ሃ-
-----------
ጨለማ እና ብርሃን
0
ti--k’i---- ---is-i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
tarî û ronî
ጨለማ እና ብርሃን
tilik’i ina tinishi
|
Şev tarî ye. |
ለ-- ጨ-ማ ነው።
ለ__ ጨ__ ነ__
ለ-ት ጨ-ማ ነ-።
-----------
ለሊት ጨለማ ነው።
0
t-l--’--in- t---s-i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Şev tarî ye.
ለሊት ጨለማ ነው።
tilik’i ina tinishi
|
Roj ronî ye. |
ቀ---ርሃን--ው።
ቀ_ ብ___ ነ__
ቀ- ብ-ሃ- ነ-።
-----------
ቀን ብርሃን ነው።
0
zih----t-l-k’i -e-i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Roj ronî ye.
ቀን ብርሃን ነው።
zihoni tilik’i newi
|
pîr/kal û ciwan |
ሽማ-- እና --ት
ሽ___ እ_ ወ__
ሽ-ግ- እ- ወ-ት
-----------
ሽማግሌ እና ወጣት
0
z-h-n-----i-’- --wi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
pîr/kal û ciwan
ሽማግሌ እና ወጣት
zihoni tilik’i newi
|
Bapîrê me pir kal e. |
የእ- ወንድ አያ--በጣ- ሽ--ሌ---።
የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-።
------------------------
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
0
zi------il-k’i-n--i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Bapîrê me pir kal e.
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
zihoni tilik’i newi
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû. |
ከ 7---መት --ት--ሱ ወ------።
ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___
ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ-
------------------------
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
0
ā---’---i-ishi---ti
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû.
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
āyit’i tinishi nati
|
xweşik û kirêt |
ውብ-------ያሚ
ው_ እ_ አ____
ው- እ- አ-ቀ-ሚ
-----------
ውብ እና አስቀያሚ
0
ā----i t--ish--n-ti
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
xweşik û kirêt
ውብ እና አስቀያሚ
āyit’i tinishi nati
|
Perperok xweşik e. |
ቢራ-ሮ-ቆ-ጆ-ነ-።
ቢ___ ቆ__ ነ__
ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-።
------------
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
0
ā-it’i-t--i--i-n--i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
Perperok xweşik e.
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
āyit’i tinishi nati
|
Pîrik kirêt e. |
ሸረ-ት --ቀያ- ና-።
ሸ___ አ____ ና__
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-።
--------------
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
0
ch-e-e-- --a-b-r---ni
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
Pîrik kirêt e.
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
ch’elema ina birihani
|
qelew û jar |
ወፍራም -- ቀ-ን
ወ___ እ_ ቀ__
ወ-ራ- እ- ቀ-ን
-----------
ወፍራም እና ቀጭን
0
ch----m--------ri-a-i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
qelew û jar
ወፍራም እና ቀጭን
ch’elema ina birihani
|
Jineke sed kîloyî qelew e. |
መቶ-ኪ---ምትመዝን -ት---ራ----።
መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__
መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-።
------------------------
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
0
c--e-----ina b-rih-ni
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
Jineke sed kîloyî qelew e.
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
ch’elema ina birihani
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e. |
ሃ-ሳ-ኪ-----ዝን ወ-- ቀጫ--ነው።
ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__
ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-።
------------------------
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
0
l-lī---------m---e--.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e.
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
biha û erzan |
ውድ-እ- እር-ሽ
ው_ እ_ እ___
ው- እ- እ-ካ-
----------
ውድ እና እርካሽ
0
le-ī---ch’elem- n--i.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
biha û erzan
ውድ እና እርካሽ
lelīti ch’elema newi.
|
Tirimpêl biha ye. |
መ----ውድ -ው።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
le-ī-i --’e---a --w-.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
Tirimpêl biha ye.
መኪናው ውድ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
Rojname erzan e. |
ጋ-ጣ------ ነ- ።
ጋ___ እ___ ነ_ ።
ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ።
--------------
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
0
k’en--b---h----n-wi.
k____ b_______ n____
k-e-i b-r-h-n- n-w-.
--------------------
k’eni birihani newi.
|
Rojname erzan e.
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
k’eni birihani newi.
|