mezin û piçûk |
ትል- እ- --ሽ
ት__ እ_ ት__
ት-ቅ እ- ት-ሽ
----------
ትልቅ እና ትንሽ
0
ti-ik’i –-ti---hi
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
mezin û piçûk
ትልቅ እና ትንሽ
tilik’i – tinishi
|
Fîl mezin e. |
ዝሆን ----ነው
ዝ__ ት__ ነ_
ዝ-ን ት-ቅ ነ-
----------
ዝሆን ትልቅ ነው
0
til---i –-t---s-i
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
Fîl mezin e.
ዝሆን ትልቅ ነው
tilik’i – tinishi
|
Mişk piçûk e. |
አ-ጥ ት----ት
አ__ ት__ ና_
አ-ጥ ት-ሽ ና-
----------
አይጥ ትንሽ ናት
0
ti-i--- -na-----s-i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Mişk piçûk e.
አይጥ ትንሽ ናት
tilik’i ina tinishi
|
tarî û ronî |
ጨ-ማ--ና-ብርሃን
ጨ__ እ_ ብ___
ጨ-ማ እ- ብ-ሃ-
-----------
ጨለማ እና ብርሃን
0
t--ik’- --a -ini-hi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
tarî û ronî
ጨለማ እና ብርሃን
tilik’i ina tinishi
|
Şev tarî ye. |
ለሊ- --ማ ነው።
ለ__ ጨ__ ነ__
ለ-ት ጨ-ማ ነ-።
-----------
ለሊት ጨለማ ነው።
0
til-k-- -na t---s-i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Şev tarî ye.
ለሊት ጨለማ ነው።
tilik’i ina tinishi
|
Roj ronî ye. |
ቀ--ብ--ን -ው።
ቀ_ ብ___ ነ__
ቀ- ብ-ሃ- ነ-።
-----------
ቀን ብርሃን ነው።
0
z--o---tili-----ewi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Roj ronî ye.
ቀን ብርሃን ነው።
zihoni tilik’i newi
|
pîr/kal û ciwan |
ሽማግሌ -ና-ወ-ት
ሽ___ እ_ ወ__
ሽ-ግ- እ- ወ-ት
-----------
ሽማግሌ እና ወጣት
0
zi---i--il--’--ne-i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
pîr/kal û ciwan
ሽማግሌ እና ወጣት
zihoni tilik’i newi
|
Bapîrê me pir kal e. |
የ-ኛ -ን- አ-ት --ም---ግሌ-ነ-።
የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-።
------------------------
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
0
z-h--i -il--’---e-i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Bapîrê me pir kal e.
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
zihoni tilik’i newi
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû. |
ከ--- -መት ------ -ጣት ---።
ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___
ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ-
------------------------
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
0
ā---’i -ini-h--n--i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû.
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
āyit’i tinishi nati
|
xweşik û kirêt |
ው- -- ---ያሚ
ው_ እ_ አ____
ው- እ- አ-ቀ-ሚ
-----------
ውብ እና አስቀያሚ
0
ā-it’- --n---i --ti
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
xweşik û kirêt
ውብ እና አስቀያሚ
āyit’i tinishi nati
|
Perperok xweşik e. |
ቢራ-ሮ-ቆንጆ --።
ቢ___ ቆ__ ነ__
ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-።
------------
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
0
ā-i--i ti-ish- nati
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
Perperok xweşik e.
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
āyit’i tinishi nati
|
Pîrik kirêt e. |
ሸረ-ት --ቀያ- ና-።
ሸ___ አ____ ና__
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-።
--------------
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
0
c---l-m- i-a --r--a-i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
Pîrik kirêt e.
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
ch’elema ina birihani
|
qelew û jar |
ወፍራ- -- -ጭን
ወ___ እ_ ቀ__
ወ-ራ- እ- ቀ-ን
-----------
ወፍራም እና ቀጭን
0
ch’e---a---a bi-i---i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
qelew û jar
ወፍራም እና ቀጭን
ch’elema ina birihani
|
Jineke sed kîloyî qelew e. |
መቶ-ኪ--የ--መ---ሴ- -ፍራም --።
መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__
መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-።
------------------------
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
0
c-’e-e-- --- --r-hani
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
Jineke sed kîloyî qelew e.
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
ch’elema ina birihani
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e. |
ሃም- -- -ሚ--- ወን----ጫ-ነው።
ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__
ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-።
------------------------
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
0
le--ti ----l-m--n---.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e.
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
biha û erzan |
ውድ--- --ካሽ
ው_ እ_ እ___
ው- እ- እ-ካ-
----------
ውድ እና እርካሽ
0
le-ī------el--a ---i.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
biha û erzan
ውድ እና እርካሽ
lelīti ch’elema newi.
|
Tirimpêl biha ye. |
መኪና--ውድ ነው።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
l----i -h’e-e-- -e-i.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
Tirimpêl biha ye.
መኪናው ውድ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
Rojname erzan e. |
ጋዜጣው እርካሽ -ው ።
ጋ___ እ___ ነ_ ።
ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ።
--------------
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
0
k’e-i-b-r---ni-n-w-.
k____ b_______ n____
k-e-i b-r-h-n- n-w-.
--------------------
k’eni birihani newi.
|
Rojname erzan e.
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
k’eni birihani newi.
|