Rêbendan |
ጥ-
ጥ_
ጥ-
--
ጥር
0
t-i-i
t____
t-i-i
-----
t’iri
|
|
Reşemî |
የካቲት
የ___
የ-ቲ-
----
የካቲት
0
y----ī-i
y_______
y-k-t-t-
--------
yekatīti
|
|
Adar |
መ-ቢት
መ___
መ-ቢ-
----
መጋቢት
0
me-abī-i
m_______
m-g-b-t-
--------
megabīti
|
|
Avrêl |
ሚ-ዝያ
ሚ___
ሚ-ዝ-
----
ሚያዝያ
0
m--a-iya
m_______
m-y-z-y-
--------
mīyaziya
|
|
Gulan |
ግንቦት
ግ___
ግ-ቦ-
----
ግንቦት
0
gini--ti
g_______
g-n-b-t-
--------
giniboti
|
|
Pûşber |
-ኔ
ሰ_
ሰ-
--
ሰኔ
0
s--ē
s___
s-n-
----
senē
|
|
Evana şeş meh in. |
እ-ዚ--ስ--- -ሮ--ናቸ-።
እ___ ስ___ ወ__ ና___
እ-ዚ- ስ-ስ- ወ-ች ና-ው-
------------------
እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው።
0
in-zī-- si-i--t- -eroc-i n-che--.
i______ s_______ w______ n_______
i-e-ī-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i-
---------------------------------
inezīhi sidisiti werochi nachewi.
|
Evana şeş meh in.
እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው።
inezīhi sidisiti werochi nachewi.
|
Rêbendan, Reşemî, Adar |
ጥ--፤ የ-ቲ- - --ቢት
ጥ_ ፤ የ___ ፤ መ___
ጥ- ፤ የ-ቲ- ፤ መ-ቢ-
----------------
ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት
0
t-i-i------at-t----m-ga-ī-i
t____ ; y_______ ; m_______
t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t-
---------------------------
t’iri ; yekatīti ; megabīti
|
Rêbendan, Reşemî, Adar
ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት
t’iri ; yekatīti ; megabīti
|
Avrêl, Gulan, Pûşber |
ሚ--- - ---- - ሰኔ
ሚ___ ፤ ግ___ ፤ ሰ_
ሚ-ዝ- ፤ ግ-ቦ- ፤ ሰ-
----------------
ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ
0
t’-ri-;-y-k-tī-i-; -egabīti
t____ ; y_______ ; m_______
t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t-
---------------------------
t’iri ; yekatīti ; megabīti
|
Avrêl, Gulan, Pûşber
ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ
t’iri ; yekatīti ; megabīti
|
Tîrmeh |
ሐ-ሌ
ሐ__
ሐ-ሌ
---
ሐምሌ
0
t’i-- ;----a-īt- ;---g-b-ti
t____ ; y_______ ; m_______
t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t-
---------------------------
t’iri ; yekatīti ; megabīti
|
Tîrmeh
ሐምሌ
t’iri ; yekatīti ; megabīti
|
Gelawêj |
ነ-ሴ
ነ__
ነ-ሴ
---
ነሐሴ
0
mī----y- ; ----b-ti ---enē
m_______ ; g_______ ; s___
m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n-
--------------------------
mīyaziya ; giniboti ; senē
|
Gelawêj
ነሐሴ
mīyaziya ; giniboti ; senē
|
Îlon |
መ-ከረም
መ____
መ-ከ-ም
-----
መስከረም
0
mī-a---a---gi---ot- ; ---ē
m_______ ; g_______ ; s___
m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n-
--------------------------
mīyaziya ; giniboti ; senē
|
Îlon
መስከረም
mīyaziya ; giniboti ; senē
|
Kewçêr |
ጥ--ት
ጥ___
ጥ-ም-
----
ጥቅምት
0
mīyaziya ; g-nibot--- s-nē
m_______ ; g_______ ; s___
m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n-
--------------------------
mīyaziya ; giniboti ; senē
|
Kewçêr
ጥቅምት
mīyaziya ; giniboti ; senē
|
Sermawez |
ህ-ር
ህ__
ህ-ር
---
ህዳር
0
ḥā-i-ē
ḥ_____
h-ā-i-ē
-------
ḥāmilē
|
|
Berfanbar |
ታህሳስ
ታ___
ታ-ሳ-
----
ታህሳስ
0
h-āmilē
ḥ_____
h-ā-i-ē
-------
ḥāmilē
|
|
Evana şeş meh in. |
እነዚህም--ድ-- -ሮ- --ው።
እ____ ስ___ ወ__ ና___
እ-ዚ-ም ስ-ስ- ወ-ች ና-ው-
-------------------
እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው።
0
h-ā-ilē
ḥ_____
h-ā-i-ē
-------
ḥāmilē
|
Evana şeş meh in.
እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው።
ḥāmilē
|
Tîrmeh, Gelawêj, Îlon |
ሐምሌ-፤---- ፤ -ስ-ረም
ሐ__ ፤ ነ__ ፤ መ____
ሐ-ሌ ፤ ነ-ሴ ፤ መ-ከ-ም
-----------------
ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም
0
ne-̣ā-ē
n_____
n-h-ā-ē
-------
neḥāsē
|
Tîrmeh, Gelawêj, Îlon
ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም
neḥāsē
|
Kewçêr, Sermawez, Berfanbar |
ጥ---- ህ-ር ---ህ-ስ
ጥ____ ህ__ ፤ ታ___
ጥ-ም-፤ ህ-ር ፤ ታ-ሳ-
----------------
ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ
0
neḥāsē
n_____
n-h-ā-ē
-------
neḥāsē
|
Kewçêr, Sermawez, Berfanbar
ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ
neḥāsē
|