Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na. |
ያፈቅረ--እንደ---አ--ቅም።
ያ____ እ____ አ_____
ያ-ቅ-ኝ እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
------------------
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
0
ni’u-- -̣ār-gi----e-o-e
n_____ ḥ_____ – k_____
n-’-s- h-ā-e-i – k-h-n-
-----------------------
ni’usi ḥāregi – kehone
|
Ez nizanim bê ew ji min hez dike an na.
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
ni’usi ḥāregi – kehone
|
Ez nizanim bê ê cardin vegere an na. |
ተመልሶ-የ--ጣ እንደ----ላውቅ-።
ተ___ የ___ እ____ አ_____
ተ-ል- የ-መ- እ-ደ-ነ አ-ው-ም-
----------------------
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
0
n--u-i--̣-r----- k-ho-e
n_____ ḥ_____ – k_____
n-’-s- h-ā-e-i – k-h-n-
-----------------------
ni’usi ḥāregi – kehone
|
Ez nizanim bê ê cardin vegere an na.
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
ni’usi ḥāregi – kehone
|
Ez nizanim bê ê li min bigere an na. |
እ---ደውልልኝ--ላ-ቅም።
እ________ አ_____
እ-ደ-ደ-ል-ኝ አ-ው-ም-
----------------
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
0
ya-e--i-eny---nid-h-ne-ā--w-k’imi.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
|
Ez nizanim bê ê li min bigere an na.
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
|
Gelo ew ji min hez dike? |
ድን-ት--ያ-ቅረኝም ---?
ድ___ አ______ ይ___
ድ-ገ- አ-ፈ-ረ-ም ይ-ን-
-----------------
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
0
y-fe--ire--- -nid-h-n--āla----im-.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
|
Gelo ew ji min hez dike?
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
|
Gelo ê vegere? |
ድን------ሶ አይ--ም-ይሆን?
ድ___ ተ___ አ____ ይ___
ድ-ገ- ተ-ል- አ-መ-ም ይ-ን-
--------------------
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
0
y-f-k--r-n-i -ni--hone ā-aw--’imi.
y___________ i________ ā__________
y-f-k-i-e-y- i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
|
Gelo ê vegere?
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
yafek’irenyi inidehone ālawik’imi.
|
Gelo ê têlefonî min bike? |
ድንገ--አይ-ውል-ኝም---ን?
ድ___ አ_______ ይ___
ድ-ገ- አ-ደ-ል-ኝ- ይ-ን-
------------------
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
0
t--el-s---em----’a i--d-h--- ā-----’i-i.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
|
Gelo ê têlefonî min bike?
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na. |
ስ--እ--ቢ--ብ ብዬ----ን ጠ-ኩኝ።
ስ_ እ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ስ- እ- ቢ-ስ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
t-meliso -e---e----i---e-o-e-āl-w-k’-m-.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo ew min difikire an na.
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na. |
ሌ-----ቢይ-- ብዬ እ-ሴን-ጠየ--።
ሌ_ ሰ_ ቢ___ ብ_ እ___ ጠ____
ሌ- ሰ- ቢ-ዝ- ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
------------------------
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
t---l--- y---met-- ---d-ho-e āl-w-k’-mi.
t_______ y________ i________ ā__________
t-m-l-s- y-m-m-t-a i-i-e-o-e ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo di jiyana wî/ê de yeke/î din heye an na.
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
temeliso yemīmet’a inidehone ālawik’imi.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na. |
ቢዋሽ-ብዬ እ-ሴ- --ኩኝ።
ቢ__ ብ_ እ___ ጠ____
ቢ-ሽ ብ- እ-ሴ- ጠ-ኩ-።
-----------------
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
0
inidem---w---lin-i āl-----i--.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
|
Ez ji xwe dipirsim gelo ew derew dike an na.
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
|
Gelo ew min difikire? |
እ-ን-እያ--ኝ---ን --?
እ__ እ____ ይ__ ወ__
እ-ን እ-ሰ-ኝ ይ-ን ወ-?
-----------------
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
0
ini-em-dew--ili-y--ā--wik’-mi.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
|
Gelo ew min difikire?
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
|
Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na? |
ሌ- -ው----ይሆ--ወይ?
ሌ_ ሰ_ ይ_ ይ__ ወ__
ሌ- ሰ- ይ- ይ-ን ወ-?
----------------
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
0
i-i--m--e---ilin-i --aw-k---i.
i_________________ ā__________
i-i-e-ī-e-i-i-i-y- ā-a-i-’-m-.
------------------------------
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
|
Gelo hezkiriyeke wî ye din heye an na?
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
inidemīdewililinyi ālawik’imi.
|
Gelo ew rast dibêje? |
እው----ነግሮኝ--ሆ- -ይ?
እ____ ነ___ ይ__ ወ__
እ-ነ-ን ነ-ሮ- ይ-ን ወ-?
------------------
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
0
d--ig----āya--k’ireny----yi--ni?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
|
Gelo ew rast dibêje?
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
|
Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim. |
በር---ይወ--ል-ወ- ---እ-ረ--ለው።
በ___ ይ____ ወ_ ብ_ እ_______
በ-ግ- ይ-ደ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
-------------------------
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
di-ig-ti-āy--ek’-r-nyimi-----n-?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
|
Ez dikevim gumanan bê gelo ez birastî li xweşiya wî diçim.
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
|
Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re. |
ይ-ፍ--ል ወይ ብዬ-እጠረ-ራለ-።
ይ_____ ወ_ ብ_ እ_______
ይ-ፍ-ኛ- ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
---------------------
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
d-n--e-i ā-------re-y--i -i-o-i?
d_______ ā______________ y______
d-n-g-t- ā-a-e-’-r-n-i-i y-h-n-?
--------------------------------
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
|
Ez dikevim gumanan ji bo nivîsandina wî ye ji min re.
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti āyafek’irenyimi yihoni?
|
Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na. |
ያ-ባኛል ወ- ብዬ --ረ-ራ-ው።
ያ____ ወ_ ብ_ እ_______
ያ-ባ-ል ወ- ብ- እ-ረ-ራ-ው-
--------------------
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
0
di---eti--em-l--o ā-i----am- y-----?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
|
Ez dikevim gumanan gelo ê bi min re bizewice an na.
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
|
Gelo ew birastî jî ji min hez dike? |
በው-ት ይወደኝ -ሆ-?
በ___ ይ___ ይ___
በ-ነ- ይ-ደ- ይ-ን-
--------------
በውነት ይወደኝ ይሆን?
0
din-g-ti --m-------y-m---a-- y-----?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
|
Gelo ew birastî jî ji min hez dike?
በውነት ይወደኝ ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
|
Gelo ê ji min re binivîse? |
ይ---- --ን?
ይ____ ይ___
ይ-ፍ-ኝ ይ-ን-
----------
ይፅፍልኝ ይሆን?
0
d---g--- teme-i----yim--’am- -ihon-?
d_______ t_______ ā_________ y______
d-n-g-t- t-m-l-s- ā-i-e-’-m- y-h-n-?
------------------------------------
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
|
Gelo ê ji min re binivîse?
ይፅፍልኝ ይሆን?
dinigeti temeliso āyimet’ami yihoni?
|
Gelo ê bi min re bizewice? |
ያ----ይሆን?
ያ___ ይ___
ያ-ባ- ይ-ን-
---------
ያገባኝ ይሆን?
0
dinige----y-dewil--inyimi--i-o-i?
d_______ ā_______________ y______
d-n-g-t- ā-i-e-i-i-i-y-m- y-h-n-?
---------------------------------
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
|
Gelo ê bi min re bizewice?
ያገባኝ ይሆን?
dinigeti āyidewililinyimi yihoni?
|