Traş be! |
ተላጭ/-!
ተ_____
ተ-ጭ-ጪ-
------
ተላጭ/ጪ!
0
yet-’iz----ānik-et----2
y_________ ā_________ 2
y-t-’-z-z- ā-i-’-t-’- 2
-----------------------
yeti’izazi ānik’ets’i 2
|
Traş be!
ተላጭ/ጪ!
yeti’izazi ānik’ets’i 2
|
Xwe bişo! |
ታጠ-/-!
ታ_____
ታ-ብ-ቢ-
------
ታጠብ/ቢ!
0
y-ti-i---- ---k-ets’- 2
y_________ ā_________ 2
y-t-’-z-z- ā-i-’-t-’- 2
-----------------------
yeti’izazi ānik’ets’i 2
|
Xwe bişo!
ታጠብ/ቢ!
yeti’izazi ānik’ets’i 2
|
Porê xwe şe ke! |
አ--ር/-!
አ______
አ-ጥ-/-!
-------
አበጥር/ሪ!
0
t--a--’--ch’ī!
t_____________
t-l-c-’-/-h-ī-
--------------
telach’i/ch’ī!
|
Porê xwe şe ke!
አበጥር/ሪ!
telach’i/ch’ī!
|
Telefon bike! Telefonê hilde! |
ደው---ይ-ውሉ!
ደ___ ይ____
ደ-ል- ይ-ው-!
----------
ደውል! ይደውሉ!
0
t---c-’-/c--ī!
t_____________
t-l-c-’-/-h-ī-
--------------
telach’i/ch’ī!
|
Telefon bike! Telefonê hilde!
ደውል! ይደውሉ!
telach’i/ch’ī!
|
Dest pê ke! Dest pê bikin! |
ጀምር!-ይ-ም-!
ጀ___ ይ____
ጀ-ር- ይ-ም-!
----------
ጀምር! ይጀምሩ!
0
t-lac----c-’ī!
t_____________
t-l-c-’-/-h-ī-
--------------
telach’i/ch’ī!
|
Dest pê ke! Dest pê bikin!
ጀምር! ይጀምሩ!
telach’i/ch’ī!
|
Berde! Berdin! |
አቁም! -ቁሙ!
አ___ ያ___
አ-ም- ያ-ሙ-
---------
አቁም! ያቁሙ!
0
t-------bī!
t__________
t-t-e-i-b-!
-----------
tat’ebi/bī!
|
Berde! Berdin!
አቁም! ያቁሙ!
tat’ebi/bī!
|
Bike! bikin! |
ተወ-- -ተ--!
ተ___ ይ____
ተ-ው- ይ-ዉ-!
----------
ተወው! ይተዉት!
0
tat’eb-/-ī!
t__________
t-t-e-i-b-!
-----------
tat’ebi/bī!
|
Bike! bikin!
ተወው! ይተዉት!
tat’ebi/bī!
|
Bêje! Bêjin! |
ተናገ-ው- ይናገሩ-!
ተ_____ ይ_____
ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት-
-------------
ተናገረው! ይናገሩት!
0
ta---b---ī!
t__________
t-t-e-i-b-!
-----------
tat’ebi/bī!
|
Bêje! Bêjin!
ተናገረው! ይናገሩት!
tat’ebi/bī!
|
Vê bikire! Vê bikirin! |
ግዛው--ይ-ዙ-!
ግ___ ይ____
ግ-ው- ይ-ዙ-!
----------
ግዛው! ይግዙት!
0
ā--t----/rī!
ā___________
ā-e-’-r-/-ī-
------------
ābet’iri/rī!
|
Vê bikire! Vê bikirin!
ግዛው! ይግዙት!
ābet’iri/rī!
|
Qet neratgo nebe! |
በ-ፁም-የማ--መኑ ---ት-ኑ!
በ___ የ_____ እ______
በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-!
-------------------
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
0
ābe----i/r-!
ā___________
ā-e-’-r-/-ī-
------------
ābet’iri/rī!
|
Qet neratgo nebe!
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
ābet’iri/rī!
|
Qet bêar nebe! |
በ----እረባሽ-----ሆ-!
በ___ እ___ እ______
በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-!
-----------------
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
0
ā--t-i-i-r-!
ā___________
ā-e-’-r-/-ī-
------------
ābet’iri/rī!
|
Qet bêar nebe!
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
ābet’iri/rī!
|
Qet bêrêz nebe! |
በ-ፁ- -ሁት ያልሆ-ች- እ--ትሆ-!
በ___ ት__ ያ_____ እ______
በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-!
-----------------------
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
0
dew--i- yide-il-!
d______ y________
d-w-l-! y-d-w-l-!
-----------------
dewili! yidewilu!
|
Qet bêrêz nebe!
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
dewili! yidewilu!
|
Hertim rast bibe! |
ሁ--ዜ-ታ-ኝ -ሁ-!
ሁ___ ታ__ ይ___
ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ-
-------------
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
0
d--il-!-yi-e-i-u!
d______ y________
d-w-l-! y-d-w-l-!
-----------------
dewili! yidewilu!
|
Hertim rast bibe!
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
dewili! yidewilu!
|
Hertim dilgerm be! |
ሁ-ጊ- ---ይሁ-!
ሁ___ ጥ_ ይ___
ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ-
------------
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
0
dewil-----d--i--!
d______ y________
d-w-l-! y-d-w-l-!
-----------------
dewili! yidewilu!
|
Hertim dilgerm be!
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
dewili! yidewilu!
|
Hertim narîn be! |
ሁል-ዜ ትሁት-ይሁኑ!
ሁ___ ት__ ይ___
ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ-
-------------
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
0
jem-ri! --j-----!
j______ y________
j-m-r-! y-j-m-r-!
-----------------
jemiri! yijemiru!
|
Hertim narîn be!
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
jemiri! yijemiru!
|
Bi sax û silametî bigihîjin malê! |
በሰላም ቤትዎ--ደ-ሱ!
በ___ ቤ__ ይ____
በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-!
--------------
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
0
jem---! -i-emiru!
j______ y________
j-m-r-! y-j-m-r-!
-----------------
jemiri! yijemiru!
|
Bi sax û silametî bigihîjin malê!
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
jemiri! yijemiru!
|
Ji hay xwe hebin! |
እ-ስ----ጠብ-!
እ____ ይ____
እ-ስ-ን ይ-ብ-!
-----------
እራስዎን ይጠብቁ!
0
je-iri---ijem---!
j______ y________
j-m-r-! y-j-m-r-!
-----------------
jemiri! yijemiru!
|
Ji hay xwe hebin!
እራስዎን ይጠብቁ!
jemiri! yijemiru!
|
Demeke nêzde cardin serî li me bidin! |
በቅ----ግ-ው--ጎብ-ን!
በ___ ደ___ ይ_____
በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን-
----------------
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
0
āk-um-! -ak--m-!
ā______ y_______
ā-’-m-! y-k-u-u-
----------------
āk’umi! yak’umu!
|
Demeke nêzde cardin serî li me bidin!
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
āk’umi! yak’umu!
|