Traş be! |
ተላጭ--!
ተ_____
ተ-ጭ-ጪ-
------
ተላጭ/ጪ!
0
y--i’i--z- ----’ets’i-2
y_________ ā_________ 2
y-t-’-z-z- ā-i-’-t-’- 2
-----------------------
yeti’izazi ānik’ets’i 2
|
Traş be!
ተላጭ/ጪ!
yeti’izazi ānik’ets’i 2
|
Xwe bişo! |
ታ-ብ--!
ታ_____
ታ-ብ-ቢ-
------
ታጠብ/ቢ!
0
y--i’iz-z----i-’-t--- 2
y_________ ā_________ 2
y-t-’-z-z- ā-i-’-t-’- 2
-----------------------
yeti’izazi ānik’ets’i 2
|
Xwe bişo!
ታጠብ/ቢ!
yeti’izazi ānik’ets’i 2
|
Porê xwe şe ke! |
አበ-ር/-!
አ______
አ-ጥ-/-!
-------
አበጥር/ሪ!
0
te-a----/-h--!
t_____________
t-l-c-’-/-h-ī-
--------------
telach’i/ch’ī!
|
Porê xwe şe ke!
አበጥር/ሪ!
telach’i/ch’ī!
|
Telefon bike! Telefonê hilde! |
ደ-ል--ይደ--!
ደ___ ይ____
ደ-ል- ይ-ው-!
----------
ደውል! ይደውሉ!
0
te--c----c--ī!
t_____________
t-l-c-’-/-h-ī-
--------------
telach’i/ch’ī!
|
Telefon bike! Telefonê hilde!
ደውል! ይደውሉ!
telach’i/ch’ī!
|
Dest pê ke! Dest pê bikin! |
ጀም-- ይጀ--!
ጀ___ ይ____
ጀ-ር- ይ-ም-!
----------
ጀምር! ይጀምሩ!
0
te-a--’----’ī!
t_____________
t-l-c-’-/-h-ī-
--------------
telach’i/ch’ī!
|
Dest pê ke! Dest pê bikin!
ጀምር! ይጀምሩ!
telach’i/ch’ī!
|
Berde! Berdin! |
አ----ያ-ሙ!
አ___ ያ___
አ-ም- ያ-ሙ-
---------
አቁም! ያቁሙ!
0
tat-----bī!
t__________
t-t-e-i-b-!
-----------
tat’ebi/bī!
|
Berde! Berdin!
አቁም! ያቁሙ!
tat’ebi/bī!
|
Bike! bikin! |
ተ-ው! ይ--ት!
ተ___ ይ____
ተ-ው- ይ-ዉ-!
----------
ተወው! ይተዉት!
0
tat’--i/--!
t__________
t-t-e-i-b-!
-----------
tat’ebi/bī!
|
Bike! bikin!
ተወው! ይተዉት!
tat’ebi/bī!
|
Bêje! Bêjin! |
ተ-ገረ-!----ሩት!
ተ_____ ይ_____
ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት-
-------------
ተናገረው! ይናገሩት!
0
t-t’e-i/bī!
t__________
t-t-e-i-b-!
-----------
tat’ebi/bī!
|
Bêje! Bêjin!
ተናገረው! ይናገሩት!
tat’ebi/bī!
|
Vê bikire! Vê bikirin! |
ግ--- ---ት!
ግ___ ይ____
ግ-ው- ይ-ዙ-!
----------
ግዛው! ይግዙት!
0
āb-t-ir-/rī!
ā___________
ā-e-’-r-/-ī-
------------
ābet’iri/rī!
|
Vê bikire! Vê bikirin!
ግዛው! ይግዙት!
ābet’iri/rī!
|
Qet neratgo nebe! |
በፍ-ም የ-ትታመኑ--ንዳት-ኑ!
በ___ የ_____ እ______
በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-!
-------------------
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
0
ā-et’--i---!
ā___________
ā-e-’-r-/-ī-
------------
ābet’iri/rī!
|
Qet neratgo nebe!
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
ābet’iri/rī!
|
Qet bêar nebe! |
በፍ-ም---ባ- እ----ኑ!
በ___ እ___ እ______
በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-!
-----------------
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
0
ābe---ri/--!
ā___________
ā-e-’-r-/-ī-
------------
ābet’iri/rī!
|
Qet bêar nebe!
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
ābet’iri/rī!
|
Qet bêrêz nebe! |
በፍ-- ትሁ- -ልሆ-ች- እ--ት-ኑ!
በ___ ት__ ያ_____ እ______
በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-!
-----------------------
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
0
de-il-- yide--l-!
d______ y________
d-w-l-! y-d-w-l-!
-----------------
dewili! yidewilu!
|
Qet bêrêz nebe!
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
dewili! yidewilu!
|
Hertim rast bibe! |
ሁ--- --ኝ--ሁ-!
ሁ___ ታ__ ይ___
ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ-
-------------
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
0
d---l-! -id--ilu!
d______ y________
d-w-l-! y-d-w-l-!
-----------------
dewili! yidewilu!
|
Hertim rast bibe!
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
dewili! yidewilu!
|
Hertim dilgerm be! |
ሁ--ዜ ----ሁኑ!
ሁ___ ጥ_ ይ___
ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ-
------------
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
0
de-i-i! yi--w--u!
d______ y________
d-w-l-! y-d-w-l-!
-----------------
dewili! yidewilu!
|
Hertim dilgerm be!
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
dewili! yidewilu!
|
Hertim narîn be! |
ሁልጊዜ-ትሁት ይ--!
ሁ___ ት__ ይ___
ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ-
-------------
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
0
j-m--i!--i-e---u!
j______ y________
j-m-r-! y-j-m-r-!
-----------------
jemiri! yijemiru!
|
Hertim narîn be!
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
jemiri! yijemiru!
|
Bi sax û silametî bigihîjin malê! |
በሰ-ም ቤ-- --ረ-!
በ___ ቤ__ ይ____
በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-!
--------------
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
0
j-----! yijemiru!
j______ y________
j-m-r-! y-j-m-r-!
-----------------
jemiri! yijemiru!
|
Bi sax û silametî bigihîjin malê!
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
jemiri! yijemiru!
|
Ji hay xwe hebin! |
እ-ስ-- ይጠ-ቁ!
እ____ ይ____
እ-ስ-ን ይ-ብ-!
-----------
እራስዎን ይጠብቁ!
0
je---i!--ijem--u!
j______ y________
j-m-r-! y-j-m-r-!
-----------------
jemiri! yijemiru!
|
Ji hay xwe hebin!
እራስዎን ይጠብቁ!
jemiri! yijemiru!
|
Demeke nêzde cardin serî li me bidin! |
በ-ር- ደግመ- -ጎ-ኙ-!
በ___ ደ___ ይ_____
በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን-
----------------
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
0
āk--m---y---umu!
ā______ y_______
ā-’-m-! y-k-u-u-
----------------
āk’umi! yak’umu!
|
Demeke nêzde cardin serî li me bidin!
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
āk’umi! yak’umu!
|