Ferheng

ku Raweya fermanî 2   »   ta ஏவல் வினைச் சொல் 2

90 [not]

Raweya fermanî 2

Raweya fermanî 2

90 [தொண்ணூறு]

90 [Toṇṇūṟu]

ஏவல் வினைச் சொல் 2

ēval viṉaic col 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tamîlî Bazî Zêde
Traş be! ஷவ--்-ச-ய-! ஷ___ செ__ ஷ-ர-் ச-ய-! ----------- ஷவரம் செய்! 0
ēv---v-ṉai--c-- 2 ē___ v_____ c__ 2 ē-a- v-ṉ-i- c-l 2 ----------------- ēval viṉaic col 2
Xwe bişo! ஸ்--னம் ச-ய-! ஸ்___ செ__ ஸ-ன-ன-் ச-ய-! ------------- ஸ்னானம் செய்! 0
ēval -i-a-c --l 2 ē___ v_____ c__ 2 ē-a- v-ṉ-i- c-l 2 ----------------- ēval viṉaic col 2
Porê xwe şe ke! த-- -ார-க-----! த_ வா_____ த-ை வ-ர-க-க-ள-! --------------- தலை வாரிக்கொள்! 0
ṣav-r-m-c--! ṣ______ c___ ṣ-v-r-m c-y- ------------ ṣavaram cey!
Telefon bike! Telefonê hilde! க----ி-ு! கூ____ க-ப-ப-ட-! --------- கூப்பிடு! 0
ṣ-v---m cey! ṣ______ c___ ṣ-v-r-m c-y- ------------ ṣavaram cey!
Dest pê ke! Dest pê bikin! ஆரம்--! ஆ____ ஆ-ம-ப-! ------- ஆரம்பி! 0
ṣ-v-r-- cey! ṣ______ c___ ṣ-v-r-m c-y- ------------ ṣavaram cey!
Berde! Berdin! ந-ல்! நி__ ந-ல-! ----- நில்! 0
S---a- -ey! S_____ c___ S-ā-a- c-y- ----------- Sṉāṉam cey!
Bike! bikin! அ-ை--ி-்-ு --டு! அ_ வி__ வி__ அ-ை வ-ட-ட- வ-ட-! ---------------- அதை விட்டு விடு! 0
Sṉ-ṉam --y! S_____ c___ S-ā-a- c-y- ----------- Sṉāṉam cey!
Bêje! Bêjin! அ-- சொல--- விட-! அ_ சொ__ வி__ அ-ை ச-ல-ல- வ-ட-! ---------------- அதை சொல்லி விடு! 0
S--ṉam-ce-! S_____ c___ S-ā-a- c-y- ----------- Sṉāṉam cey!
Vê bikire! Vê bikirin! அ-- வ--்க---ி--! அ_ வா__ வி__ அ-ை வ-ங-க- வ-ட-! ---------------- அதை வாங்கி விடு! 0
T--a--------o-! T____ v________ T-l-i v-r-k-o-! --------------- Talai vārikkoḷ!
Qet neratgo nebe! நேர-மை-ற-றவனா--இர-க்-ாத-! நே________ இ_____ ந-ர-ம-ய-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-ே- ------------------------- நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! 0
T-lai--ā-ikk-ḷ! T____ v________ T-l-i v-r-k-o-! --------------- Talai vārikkoḷ!
Qet bêar nebe! தொ---ை கொ--ப------ -ரு-்கா-ே! தொ__ கொ______ இ_____ த-ல-ல- க-ட-ப-ப-ன-க இ-ு-்-ா-ே- ----------------------------- தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! 0
T-l-i-v-r--k-ḷ! T____ v________ T-l-i v-r-k-o-! --------------- Talai vārikkoḷ!
Qet bêrêz nebe! ம-ி---ை அ---வ-------க்-ாதே! ம___ அ_____ இ_____ ம-ி-ா-ை அ-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-ே- --------------------------- மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! 0
Kūp-iṭu! K_______ K-p-i-u- -------- Kūppiṭu!
Hertim rast bibe! எ-்-ொ--தும்---ர--ைய-க-இ-ு! எ_____ நே____ இ__ எ-்-ொ-ு-ு-் ந-ர-ம-ய-க இ-ு- -------------------------- எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! 0
K-pp-ṭu! K_______ K-p-i-u- -------- Kūppiṭu!
Hertim dilgerm be! எ-்பொ-ுது-்-ந-்லவனா- இரு! எ_____ ந_____ இ__ எ-்-ொ-ு-ு-் ந-்-வ-ா- இ-ு- ------------------------- எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! 0
Kūp-i--! K_______ K-p-i-u- -------- Kūppiṭu!
Hertim narîn be! எப-பொழ-தும--ம-ியாதை-ொ---்பவனா- -ர-! எ_____ ம__________ இ__ எ-்-ொ-ு-ு-் ம-ி-ா-ை-ொ-ு-்-வ-ா- இ-ு- ----------------------------------- எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! 0
Ā-a-p-! Ā______ Ā-a-p-! ------- Ārampi!
Bi sax û silametî bigihîjin malê! ச-க-க----க--ீடு ப-ய்ச- சே- --ழ---த-க---்! சௌ_____ வீ_ போ__ சே_ வா_______ ச-க-க-ய-ா- வ-ட- ப-ய-ச- ச-ர வ-ழ-த-த-க-க-்- ----------------------------------------- சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! 0
Ā-amp-! Ā______ Ā-a-p-! ------- Ārampi!
Ji hay xwe hebin! உ-்க-- நன-ற-- கவன--்த--்-கொள-ளு---ள-! உ___ ந___ க_____ கொ______ உ-்-ள- ந-்-ா- க-ன-த-த-க- க-ள-ள-ங-க-்- ------------------------------------- உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! 0
Ār-m--! Ā______ Ā-a-p-! ------- Ārampi!
Demeke nêzde cardin serî li me bidin! கண்-ிப்--- -று-----ம--வ-வ-ம-! க_____ ம_____ வ____ க-்-ி-்-ா- ம-ு-ட-ய-ம- வ-வ-ம-! ----------------------------- கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! 0
Ni-! N___ N-l- ---- Nil!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -