Ferheng

ku Pirs pirsîn 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62[şêst û du]

Pirs pirsîn 1

Pirs pirsîn 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tamîlî Bazî Zêde
Fêrbûn க-்--ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
kēḷvi -ē-p--u 1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
Xwendakar gelekî fêr dibin? மாண-ர-----ந-ற-ய--------ற-ர-களா? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
kēḷv--k--pa---1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
Na, kêm fêr dibin. இ----- -ொஞ---்-ா-்-கற்க-றார்--். இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
k-ṟ-atu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
pirsîn கேட-பது கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
kaṟpa-u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin? ஆசிர---ை---ங--ள்-அடிக--டி -ேள-வி--் -ே-்-----ட-? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
ka--a-u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
Na, tim û tim napirsim. இல-லை-நான--அ--- --ி-்-ட- க--்---ள- --ட-ப-ில்--. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
mā--v-r--ḷ n-ṟ-i-----ṟk-ṉ-ār-a-ā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
bersivandin ப-ி-் -ொல---ு ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
m-ṇav---aḷ -i---y--kaṟk-ṉṟārk-ḷ-? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Ji kerema xwe re bersivê bidin. த-வு----்-ு--த--- சொல-ல----. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
mā-ava-k-ḷ -iṟ--ya-k--kiṉṟā-----? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Bersiv didim. நா-்-பத-ல- அளி----ற---. நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
Il-ai. Ko-----āṉ -aṟk-ṟārk--. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Xebitîn. வ-லை--ெ--வது வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
I-l-----o-----āṉ-kaṟk-ṟ-----. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Aniha ew dixebite? அ-ன்--ப்பொழு---வே-ை செய்து---ண-ட--ுக--ிறான-? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
I---i- K---amt---kaṟ-iṟār--ḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Belê, aniha dixebite. ஆ-்,-வ-்--ப---ழுது--ே-ை-ச--்-------ட-ருக்-ி----. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
K-ṭp--u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
hatin வருவ-ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
K-ṭpa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Hûn tên? நீ-்-ள்---ு-ிறீர-க--? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
Kē--atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Belê, bilez tên. ஆம--ந---கள- -ீக-க-ர-- -ரு-ிற-ம-. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
āc--i--r-i-nīṅk---aṭikk-ṭi--ē----aḷ --ṭp------? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
rûniştin வச-ப-ப-ு வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
ā-iriyar-i-nīṅk-- -ṭ---aṭi-----ik-ḷ -ē-p--uṇ--? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Hûn li Berlînê rûdinên? ந-ங்கள்--ெர-லின-ல்-வ-ி--க-ற---க-ா? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
ā---i---ai --ṅ--- ---k--ṭ--------a- -ē-p-t-ṇ--? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Belê, ez li Berlînê rûdinêm. ஆம--ந--் ---்ல-னில்------கிறேன். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Il-ai,-āṉ a-a----aṭi--aṭ--k-ḷv-k---k--p---l-ai. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -