Ferheng

ku Raweya fermanî 2   »   vi Mệnh lệnh 2

90 [not]

Raweya fermanî 2

Raweya fermanî 2

90 [Chín mươi]

Mệnh lệnh 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Vîetnamî Bazî Zêde
Traş be! Cạo-râ- đ-! C__ r__ đ__ C-o r-u đ-! ----------- Cạo râu đi! 0
Xwe bişo! Tắ- đ-! T__ đ__ T-m đ-! ------- Tắm đi! 0
Porê xwe şe ke! C--i---u đ-! C___ đ__ đ__ C-ả- đ-u đ-! ------------ Chải đầu đi! 0
Telefon bike! Telefonê hilde! G-i ----Bạ----y--ọi đ-! G__ đ__ B__ h__ g__ đ__ G-i đ-! B-n h-y g-i đ-! ----------------------- Gọi đi! Bạn hãy gọi đi! 0
Dest pê ke! Dest pê bikin! B-- ----đi- B-n -ãy-b---------! B__ đ__ đ__ B__ h__ b__ đ__ đ__ B-t đ-u đ-! B-n h-y b-t đ-u đ-! ------------------------------- Bắt đầu đi! Bạn hãy bắt đầu đi! 0
Berde! Berdin! Dừng-/ Ng-n- -ại---ạ- -ã--dừng ---! D___ / N____ l___ B__ h__ d___ l___ D-n- / N-ừ-g l-i- B-n h-y d-n- l-i- ----------------------------------- Dừng / Ngừng lại! Bạn hãy dừng lại! 0
Bike! bikin! B--đi---ạn -ãy-b---i! B_ đ__ B__ h__ b_ đ__ B- đ-! B-n h-y b- đ-! --------------------- Bỏ đi! Bạn hãy bỏ đi! 0
Bêje! Bêjin! Nói -ái n-- đ-!-Bạ- -ã---ói -á--n-y--i! N__ c__ n__ đ__ B__ h__ n__ c__ n__ đ__ N-i c-i n-y đ-! B-n h-y n-i c-i n-y đ-! --------------------------------------- Nói cái này đi! Bạn hãy nói cái này đi! 0
Vê bikire! Vê bikirin! M---c-i -ày --!--ạ---ã- --a--ái-n-y-đi! M__ c__ n__ đ__ B__ h__ m__ c__ n__ đ__ M-a c-i n-y đ-! B-n h-y m-a c-i n-y đ-! --------------------------------------- Mua cái này đi! Bạn hãy mua cái này đi! 0
Qet neratgo nebe! Đ-ng-ba- -iờ k---- thành-t---! Đ___ b__ g__ k____ t____ t____ Đ-n- b-o g-ờ k-ô-g t-à-h t-ậ-! ------------------------------ Đừng bao giờ không thành thật! 0
Qet bêar nebe! Đừ---b-o-gi---ư---n! Đ___ b__ g__ h_ h___ Đ-n- b-o g-ờ h- h-n- -------------------- Đừng bao giờ hư hỗn! 0
Qet bêrêz nebe! Đ-ng ----gi----- -ị----ự! Đ___ b__ g__ b__ l___ s__ Đ-n- b-o g-ờ b-t l-c- s-! ------------------------- Đừng bao giờ bất lịch sự! 0
Hertim rast bibe! Hã--luô- t----th-! H__ l___ t___ t___ H-y l-ô- t-ậ- t-à- ------------------ Hãy luôn thật thà! 0
Hertim dilgerm be! Hãy-lu-n-t- tế! H__ l___ t_ t__ H-y l-ô- t- t-! --------------- Hãy luôn tử tế! 0
Hertim narîn be! Hã-----n ----h-p! H__ l___ l_ p____ H-y l-ô- l- p-é-! ----------------- Hãy luôn lễ phép! 0
Bi sax û silametî bigihîjin malê! Bạ- -ề n-à-------n-n--! B__ v_ n__ a_ t___ n___ B-n v- n-à a- t-à- n-é- ----------------------- Bạn về nhà an toàn nhé! 0
Ji hay xwe hebin! B---hã- -ẩn-t-ận ---ả--trọn-! B__ h__ c__ t___ / b__ t_____ B-n h-y c-n t-ậ- / b-o t-ọ-g- ----------------------------- Bạn hãy cẩn thận / bảo trọng! 0
Demeke nêzde cardin serî li me bidin! Bạ- hã---ớ- --n----- -ại -h-n-----! B__ h__ s__ đ__ t___ l__ c____ t___ B-n h-y s-m đ-n t-ă- l-i c-ú-g t-i- ----------------------------------- Bạn hãy sớm đến thăm lại chúng tôi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -