Ferheng

ku Raweya fermanî 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [not]

Raweya fermanî 2

Raweya fermanî 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Traş be! ‫--גלח-‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
ts--u- 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
Xwe bişo! ‫ה-----‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
t--wu- 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
Porê xwe şe ke! ‫-ס-רק!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
hi--a--ax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Telefon bike! Telefonê hilde! ‫ה-קשר /-י!‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h--g-le--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Dest pê ke! Dest pê bikin! ‫התחל-- ה---לי-‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hi--ale--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
Berde! Berdin! ‫הפ---- -פסיק--‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
hi-raxet-! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Bike! bikin! ‫עז-ב-- ע-ב-!‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
hi--axe--! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Bêje! Bêjin! ‫א-ו- /-א--י ז---‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
h-trax---! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
Vê bikire! Vê bikirin! ‫קנ--/-- א- -ה-‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
h--t-r--! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Qet neratgo nebe! ‫אל-ת--ר - י אף -עם-‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
hi-t-re-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Qet bêar nebe! ‫א--פ-- א---תחצ- /---‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
h-s-are-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
Qet bêrêz nebe! ‫א- פ-ם אל-----ה-/ ת--- לא-מ--מס-/---‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
h-t----er/--t---hri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Hertim rast bibe! ‫--י- /-ה-- -מ-- --ר----!‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
h-t--s--r-hit-ash--! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Hertim dilgerm be! ‫-יי- /--י--תמ-ד -ח-ד --ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
hit---he--h----sh-i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
Hertim narîn be! ‫הי-- - ה-י-תמי--מ---- /-ת-‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
ha-xel-hat--l-! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Bi sax û silametî bigihîjin malê! ‫--ע-- --יעי--ש-ו- --ית--‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
ha--e-/-a--i--! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Ji hay xwe hebin! ‫שמ-ר-- ש-ר- ---עצ--!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
h---el/hat-i-i! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
Demeke nêzde cardin serî li me bidin! ‫--ר / - או-נ--ש-- -קרו-!‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
h----q-h--s-q-! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -