Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
-ני -ו-ה לק-ות --נה.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
a-i -ot--h/r-t--- -iqn-- ---a--h.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Lêbelê ne pir biha.
-בל ל--מ-ה- -קר-מ---
___ ל_ מ___ י__ מ____
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
ani r-t-e-/rot-ah---qn-t-mat-n-h.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Lêbelê ne pir biha.
אבל לא משהו יקר מדי.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Dibe ku çanteyekî desta be?
אול- ת-- י-?
____ ת__ י___
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
a---ro-s-h--ots-h-liq----mat---h.
a__ r____________ l_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Dibe ku çanteyekî desta be?
אולי תיק יד?
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Hûn kîjan rengî dixwazin?
ב--ז--צ--?
_____ צ____
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
ava- -- ma----u -a-a- m-da-.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
Hûn kîjan rengî dixwazin?
באיזה צבע?
aval lo mashehu yaqar miday.
Reş, qehweyî anjî spî?
----,--ום--ו לבן-
_____ ח__ א_ ל____
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
a----l- -a--e-- yaq-r--ida-.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
Reş, qehweyî anjî spî?
שחור, חום או לבן?
aval lo mashehu yaqar miday.
Yekî biçûk anjî mezin?
גדו--או-קט--
____ א_ ק____
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
ava- -o ---h----ya-a--m--ay.
a___ l_ m______ y____ m_____
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
Yekî biçûk anjî mezin?
גדול או קטן?
aval lo mashehu yaqar miday.
Ez dikarim vî bibînim?
א--- --אות א-תו-
____ ל____ א_____
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
ul-- t-q --d?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
Ez dikarim vî bibînim?
אפשר לראות אותו?
ulay tiq yad?
Ev ji çerm e?
ה-- -ו- --ו- -עו--
___ ה__ ע___ מ_____
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
ula- t-q -ad?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
Ev ji çerm e?
האם הוא עשוי מעור?
ulay tiq yad?
An ji plastîk e?
-ו מ-ומ-י- ---טטים-
__ מ______ ס________
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
u-----iq----?
u___ t__ y___
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
An ji plastîk e?
או מחומרים סינטטים?
ulay tiq yad?
Çerm e helbet.
-ד-י-ש---ר-
____ ש______
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
b'e-ze- t----?
b______ t_____
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
Çerm e helbet.
ודאי שמעור.
b'eyzeh tseva?
Ev bi taybetî wespeke baş e.
--י-ו- טובה במ---ד-
______ ט___ ב_______
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
sha-----xum o -avan?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
Ev bi taybetî wespeke baş e.
האיכות טובה במיוחד.
shaxor, xum o lavan?
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
והמחי---אמת --י---
______ ב___ מ______
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
sha---, x---- la--n?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
והמחיר באמת מציאה.
shaxor, xum o lavan?
Ev li xweşiya min çû.
ז--מו-- חן----נ-.
__ מ___ ח_ ב______
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
shaxor, --m----a--n?
s______ x__ o l_____
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
Ev li xweşiya min çû.
זה מוצא חן בעיני.
shaxor, xum o lavan?
Ez vî dikirim.
א---אק---או---
___ א___ א_____
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
ga-ol---q-t-n?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
Ez vî dikirim.
אני אקנה אותו.
gadol o qatan?
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
-פ-- -ה---לה-ל-ף?
____ י___ ל_______
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
ga-o- o-qata-?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
אפשר יהיה להחליף?
gadol o qatan?
Belê.
-ו--י.
_______
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
ga-o- - qatan?
g____ o q_____
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
Belê.
בודאי.
gadol o qatan?
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
--ח-ו-נ-ר-- -א--זת--ת-ה-
_____ נ____ ב_____ מ_____
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
e-sha- l-r-ot---o?
e_____ l_____ o___
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
efshar lir'ot oto?
Qase li wir e li hember.
-ק-פה-נ-צ-- שם-
_____ נ____ ש___
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
h-'------assu----'-r?
h____ h_ a____ m_____
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
Qase li wir e li hember.
הקופה נמצאת שם.
ha'im hu assuy me'or?