Ferheng

ku tiştek tika kirin   »   he ‫לבקש משהו‬

74 [heftê û çar]

tiştek tika kirin

tiştek tika kirin

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Hûn ê bikaribin porê min kurt bikin? ‫-פשר ל-ס-פ--‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
lev--es- -ash-hu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
Bila kurt nebe, ji kerema xwe re. ‫---שה לא ק----די.‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
l-v--es------ehu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
Hinek din jî kurt, ji kerema xwe re. ‫-ב-שה -צת-ק-ר----ר.‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
e-s--r l-his-ape-? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Hûn ê bikaribin wêneyan derbixin. ‫--כל-/-י--פ-- -- ה-מ-נות-‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
e-s-ar---histap--? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Wêne di CDyê de ne. ‫-תמונו- -מצא-ת-על ----ק.‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
ef---r-l-h-stap-r? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
Wêne di qamerayê de ne. ‫ה-מ-נו- -מצאו---מ-ל-ה.‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b'v-qa---- ---qa--a- --d-. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
Hûn ê bikaribin saetê temîr bikin. ‫-וכ- --- לת---א- השע-ן?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b-v-qa--a- q-----qats-- yo-er. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Cam şikestiye. ‫הז-ו-י---ב-רה.‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
tuk-al/tu-h-i-l-f-------t h---u-ot? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Pîl qediya ye. ‫הס---ה-ריק--‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
tukha---ukhli---f-t-a---t hatmu--t? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Hûn ê bikaribin kirasî utî bikin? ‫ת-כל - י--גה- -ת--ח--צ--‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
t--h----u--li l-fa-e---et -a-m----? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Hûn ê bikaribin şalî paqij bikin? ‫-וכ- - --ל------ ה----יים-‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
h---unot-n-mt---o---- ha-is-. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Hûn ê bikaribin solan temîr bikin? ‫--כ--- י ל-ק- -- -נע---ם?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
h-t-u--------s--o--b--a-s--ma-. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Hûn dikarin agir bidin min? ‫ת--- / ---תת ל--א-?‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
tu-h-l----hl---e-aq---e--ha-h---n? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Şixat anjî arbeşka we heye? ‫-ש-ל- גפר---ם--ו מ--ת?‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
h-zk--k-it -hvu---. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Xwelîdanka we heye? ‫י- ל- מ---ה-‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
h-zk-u-hit-s----ah. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Hûn pûro dikêşin? ‫את /---מ-שן --ת-סיגר--?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
h--kh-k-------u--h. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
Hûn cixarê dikêşin? ‫את-/-ה -ע-- --ת-ס---יות?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
h-s----ah ---qa-. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
Hûn qelûnê dikêşin? ‫א--/ - --ש--/ ת מ----?‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
ha--l---- rey-ah. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -