Ferheng

ku tiştek tika kirin   »   hy ինչ որ բան խնդրել

74 [heftê û çar]

tiştek tika kirin

tiştek tika kirin

74 [յոթանասունչորս]

74 [yot’anasunch’vors]

ինչ որ բան խնդրել

inch’ vor ban khndrel

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ermenî Bazî Zêde
Hûn ê bikaribin porê min kurt bikin? Կ--ո-ղ--- մազ-րս կ----: Կ_____ ե_ մ_____ կ_____ Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ- ----------------------- Կարո՞ղ եք մազերս կտրել: 0
i-ch’-vo- ban-khnd--l i____ v__ b__ k______ i-c-’ v-r b-n k-n-r-l --------------------- inch’ vor ban khndrel
Bila kurt nebe, ji kerema xwe re. Շ-տ կա-ճ -է, ---ր-----մ: Շ__ կ___ չ__ խ______ ե__ Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-: ------------------------ Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ: 0
i-c-’-v-r--a- kh----l i____ v__ b__ k______ i-c-’ v-r b-n k-n-r-l --------------------- inch’ vor ban khndrel
Hinek din jî kurt, ji kerema xwe re. Մի-քիչ --րճ- -ն---ւ- -մ: Մ_ ք__ կ____ խ______ ե__ Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-: ------------------------ Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ: 0
Kar--gh-yek- m-z-rs--t-el K______ y___ m_____ k____ K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l ------------------------- Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Hûn ê bikaribin wêneyan derbixin. Կարո-- -ք նկարնե-ը --ա-ե-: Կ_____ ե_ ն_______ մ______ Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-: -------------------------- Կարո՞ղ եք նկարները մշակել: 0
K---՞gh-ye----a-ers-k--el K______ y___ m_____ k____ K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l ------------------------- Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Wêne di CDyê de ne. Նկ---եր--C--ի մ-ջ-են: Ն_______ C___ մ__ ե__ Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-: --------------------- Նկարները CD-ի մեջ են: 0
K-ro--h----’ m---rs ----l K______ y___ m_____ k____ K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l ------------------------- Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Wêne di qamerayê de ne. Ն-ա-ն-ր- ---ո---կի մ-ջ ե-: Ն_______ ֆ________ մ__ ե__ Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-: -------------------------- Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են: 0
S-at ka-c- -h’e, k-n-r-- -em S___ k____ c____ k______ y__ S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m ---------------------------- Shat karch ch’e, khndrum yem
Hûn ê bikaribin saetê temîr bikin. Կար-՞- -ք -ամ---ւ-----երա--ր-գ--: Կ_____ ե_ ճ_________ վ___________ Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ- --------------------------------- Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել: 0
Sha--k---h-----,--hn---m y-m S___ k____ c____ k______ y__ S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m ---------------------------- Shat karch ch’e, khndrum yem
Cam şikestiye. Ա--կին կ-տր-ած-է: Ա_____ կ______ է_ Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է- ----------------- Ապակին կոտրված է: 0
S--t-k-r-- --’e- k-ndr-- -em S___ k____ c____ k______ y__ S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m ---------------------------- Shat karch ch’e, khndrum yem
Pîl qediya ye. Մարտկ--ը-ն-տ---է: Մ_______ ն____ է_ Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է- ----------------- Մարտկոցը նստել է: 0
Mi k’i--- ka--h,--hnd-um --m M_ k_____ k_____ k______ y__ M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m ---------------------------- Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Hûn ê bikaribin kirasî utî bikin? Կարո-ղ ե- -երնաշ-պիկ- -ր-ո-կ--: Կ_____ ե_ վ__________ ա________ Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-: ------------------------------- Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել: 0
M----i-h’--a-ch, k--d-u----m M_ k_____ k_____ k______ y__ M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m ---------------------------- Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Hûn ê bikaribin şalî paqij bikin? Կար--ղ եք շ-լվարը --քրել: Կ_____ ե_ շ______ մ______ Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել: 0
Mi ---c-’ k----, -hnd--m-yem M_ k_____ k_____ k______ y__ M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m ---------------------------- Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Hûn ê bikaribin solan temîr bikin? Կար-՞ղ--ք-կ--իկները վ--ա-որ-գ--: Կ_____ ե_ կ________ վ___________ Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ- -------------------------------- Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել: 0
Karo՞-h----’--karner-------el K______ y___ n_______ m______ K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l ----------------------------- Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Hûn dikarin agir bidin min? Կ--ո՞- ե----- վ-ռ-- -ա-: Կ_____ ե_ ի__ վ____ տ___ Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ- ------------------------ Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ: 0
Karo՞-h----- nkar-e-- m-----l K______ y___ n_______ m______ K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l ----------------------------- Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Şixat anjî arbeşka we heye? Լու---ւ հ--իկն-ր-կամ --ռ-- -ւ---: Լ______ հ_______ կ__ վ____ ո_____ Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք- --------------------------------- Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք: 0
Ka-o՞gh --k’ -ka-n--y msh-k-l K______ y___ n_______ m______ K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l ----------------------------- Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Xwelîdanka we heye? Մ---աման-ու-ե-ք: Մ_______ ո______ Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Մոխրաման ունե՞ք: 0
Nk-r-e-y C--i-mej---n N_______ C___ m__ y__ N-a-n-r- C--- m-j y-n --------------------- Nkarnery CD-i mej yen
Hûn pûro dikêşin? Սի--- ծխու-մ --: Ս____ ծ_____ ե__ Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-: ---------------- Սիգար ծխու՞մ եք: 0
N--rner---D---m-j yen N_______ C___ m__ y__ N-a-n-r- C--- m-j y-n --------------------- Nkarnery CD-i mej yen
Hûn cixarê dikêşin? Ծխ-խո- ծ--ւ-մ--ք: Ծ_____ ծ_____ ե__ Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-: ----------------- Ծխախոտ ծխու՞մ եք: 0
Nk--n-ry ---i -ej -en N_______ C___ m__ y__ N-a-n-r- C--- m-j y-n --------------------- Nkarnery CD-i mej yen
Hûn qelûnê dikêşin? Ծխ-խ---ծխու-մ -ք: Ծ_____ ծ_____ ե__ Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-: ----------------- Ծխախոտ ծխու՞մ եք: 0
N-ar-e-y f---k-ts’iki-m-- -en N_______ f___________ m__ y__ N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n ----------------------------- Nkarnery fotokhts’iki mej yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -