Ez dixwazim diyariyekê bikirim. |
Ե--ու-ո-մ-ե- մ- -վ-- գնե-:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ն___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ն-ե- գ-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
0
gn----r
g______
g-u-n-r
-------
gnumner
|
Ez dixwazim diyariyekê bikirim.
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
gnumner
|
Lêbelê ne pir biha. |
Բ----ոչ---ն-:
Բ___ ո_ թ____
Բ-յ- ո- թ-ն-:
-------------
Բայց ոչ թանկ:
0
gn-m-er
g______
g-u-n-r
-------
gnumner
|
Lêbelê ne pir biha.
Բայց ոչ թանկ:
gnumner
|
Dibe ku çanteyekî desta be? |
Մ---ւց- մ- պա---սա--:
Մ______ մ_ պ_________
Մ-գ-ւ-ե մ- պ-յ-ւ-ա-կ-
---------------------
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
0
Yes -z-m-ye- m- --e---n-l
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Dibe ku çanteyekî desta be?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Hûn kîjan rengî dixwazin? |
Ո՞- գ-ւ--ն-ե--------:
Ո__ գ_____ ե_ ո______
Ո-ր գ-ւ-ն- ե- ո-զ-ւ-:
---------------------
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
0
Yes u--m yem -i n----gn-l
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Hûn kîjan rengî dixwazin?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Reş, qehweyî anjî spî? |
Ս--, մո----ո--յն,--ե---պի-ա-:
Ս___ մ___________ թ__ ս______
Ս-՞- մ-խ-ա-ո-՞-ն- թ-՞ ս-ի-ա-:
-----------------------------
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
0
Ye- u-----em m- n-er-g--l
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Reş, qehweyî anjî spî?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Yekî biçûk anjî mezin? |
Փո--ր թ- ----:
Փ____ թ_ մ____
Փ-՞-ր թ- մ-՞-:
--------------
Փո՞քր թե մե՞ծ:
0
B-yts- voch’ t-ank
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
|
Yekî biçûk anjî mezin?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Bayts’ voch’ t’ank
|
Ez dikarim vî bibînim? |
Կ-րե--- է--ա-տ----մ:
Կ______ է ս_ տ______
Կ-ր-լ-՞ է ս- տ-ս-ե-:
--------------------
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
0
Bay-s- --c-’ -’ank
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
|
Ez dikarim vî bibînim?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Bayts’ voch’ t’ank
|
Ev ji çerm e? |
Սա-կաշվի---է:
Ս_ կ______ է_
Ս- կ-շ-ի-ց է-
-------------
Սա կաշվի՞ց է:
0
Bay-s’ v-c-- -’a-k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
|
Ev ji çerm e?
Սա կաշվի՞ց է:
Bayts’ voch’ t’ank
|
An ji plastîk e? |
Թ-՞--ր-եստակ-ն-կաշ-ից:
Թ__ ա_________ կ______
Թ-՞ ա-հ-ս-ա-ա- կ-շ-ի-:
----------------------
Թե՞ արհեստական կաշվից:
0
Mi-u-s-ye -----y----k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
|
An ji plastîk e?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Çerm e helbet. |
Կ-շ-- ի-ար--:
Կ____ ի______
Կ-շ-ե ի-ա-կ-:
-------------
Կաշվե իհարկե:
0
Mi-u-s--- m--p------k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Çerm e helbet.
Կաշվե իհարկե:
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Ev bi taybetî wespeke baş e. |
Ս--հատ-ա------վ ո--կի-է:
Ս_ հ_______ լ__ ո____ է_
Ս- հ-տ-ա-ե- լ-վ ո-ա-ի է-
------------------------
Սա հատկապես լավ որակի է:
0
M--uts--e-m----yu-a՞k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Ev bi taybetî wespeke baş e.
Սա հատկապես լավ որակի է:
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. |
Եվ-պ---ւ--կ- -ս--պե---ատ--ժա- է:
Ե_ պ________ ի______ շ__ է___ է_
Ե- պ-յ-ւ-ա-ը ի-կ-պ-ս շ-տ է-ա- է-
--------------------------------
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
0
V-՞r-g-ynn--ek’ uzum
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Ev li xweşiya min çû. |
Ս--ին--դո------ա--ս:
Ս_ ի__ դ___ է գ_____
Ս- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------
Սա ինձ դուր է գալիս:
0
VO-- --yn---e-’-uzum
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Ev li xweşiya min çû.
Սա ինձ դուր է գալիս:
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Ez vî dikirim. |
Ս- --րց---մ-ե-:
Ս_ վ_______ ե__
Ս- վ-ր-ն-ւ- ե-:
---------------
Սա վերցնում եմ:
0
VO-r -u-nn y-k- uz-m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Ez vî dikirim.
Սա վերցնում եմ:
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? |
Կար--ղ -մ-փ--անա-ե-:
Կ_____ ե_ փ_________
Կ-ր-՞- ե- փ-խ-ն-կ-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
0
Sev-- -ok--a-u՞-n---’ye--sp-t-k
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Belê. |
Ի-ա--ե:
Ի______
Ի-ա-կ-:
-------
Իհարկե:
0
Sev՞- m-khra-u՞yn---’y-՞--p-tak
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Belê.
Իհարկե:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Em ê weke diyarî pakêt bikin. |
Մ-նք որ-ես---եր -փ-------ր--ք:
Մ___ ո____ ն___ կ_____________
Մ-ն- ո-պ-ս ն-ե- կ-ա-ե-ա-ո-ե-ք-
------------------------------
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
0
S-v՞- m-khr-g-՞y---t’--- s--t-k
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Em ê weke diyarî pakêt bikin.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Qase li wir e li hember. |
Ա----ղ-դ-ամար--ն է:
Ա_____ դ________ է_
Ա-ն-ե- դ-ա-ա-կ-ն է-
-------------------
Այնտեղ դրամարկղն է:
0
P’----’r ---- -e՞-s
P_______ t___ m____
P-v-՞-’- t-y- m-՞-s
-------------------
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
|
Qase li wir e li hember.
Այնտեղ դրամարկղն է:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
|