Ferheng

ku Danûstandin   »   mr खरेदी

54 [pêncî û çar]

Danûstandin

Danûstandin

५४ [चौपन्न]

54 [Caupanna]

खरेदी

kharēdī

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Maratî Bazî Zêde
Ez dixwazim diyariyekê bikirim. मला-ए- भ-टवस्-ू ------करा----आ-े. म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__ म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- --------------------------------- मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे. 0
k--r--ī k______ k-a-ē-ī ------- kharēdī
Lêbelê ne pir biha. प- ज--्- -हाग--ाही. प_ जा__ म__ ना__ प- ज-स-त म-ा- न-ह-. ------------------- पण जास्त महाग नाही. 0
kharē-ī k______ k-a-ē-ī ------- kharēdī
Dibe ku çanteyekî desta be? क-ा--- ए--ह-न-ड – बॅग क___ ए_ हॅ__ – बॅ_ क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग --------------------- कदाचित एक हॅन्ड – बॅग 0
ma-- --- -h-ṭava--- kh---dī ka-āy--ī ā--. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Hûn kîjan rengî dixwazin? आ---याल- -ो-त- --- पा---े? आ____ को__ रं_ पा___ आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-? -------------------------- आपल्याला कोणता रंग पाहिजे? 0
ma-ā-ēk- b-ē------ū-khar--ī ka-ā-a---ā-ē. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Reş, qehweyî anjî spî? क-ळा- त-क--ी, क----ं-र-? का__ त____ की पां___ क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-? ------------------------ काळा, तपकिरी, की पांढरा? 0
m-l---k----ēṭ-v-s---k----d---ar-y-cī ā--. m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___ m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Yekî biçûk anjî mezin? ल--- क--म--ा? ल__ की मो__ ल-ा- क- म-ठ-? ------------- लहान की मोठा? 0
P--------- mahāg--n-hī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Ez dikarim vî bibînim? म------स्-ू-ज----ाह--क-? मी ही व__ ज_ पा_ का_ म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-? ------------------------ मी ही वस्तू जरा पाहू का? 0
P--- ---t- -a-ā-- --h-. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Ev ji çerm e? ही च-म--या---आह- --? ही चा____ आ_ का_ ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-? -------------------- ही चामड्याची आहे का? 0
Paṇ- -ā-----ahāga -āhī. P___ j____ m_____ n____ P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-. ----------------------- Paṇa jāsta mahāga nāhī.
An ji plastîk e? क- प-ल--्--कच-? की प्______ क- प-ल-स-ट-क-ी- --------------- की प्लास्टीकची? 0
Ka-āci---ēk- -ĕnḍ----b--a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Çerm e helbet. अर--ातच-चामड-या-ी. अ____ चा_____ अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी- ------------------ अर्थातच चामड्याची. 0
K-dāc--a -k--h-nḍa --bĕga K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Ev bi taybetî wespeke baş e. ह--खू---ांग-्---प्-ती-ा--हे. हा खू_ चां___ प्___ आ__ ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े- ---------------------------- हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे. 0
K-d-c-ta -ka hĕnḍa - -ĕ-a K_______ ē__ h____ – b___ K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g- ------------------------- Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. आणि-ब----रे-------ि-ा-तशीर-आह-. आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__ आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े- ------------------------------- आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे. 0
ā---yā------atā raṅ-a -ā---ē? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ev li xweşiya min çû. ह------आवडली. ही म_ आ____ ह- म-ा आ-ड-ी- ------------- ही मला आवडली. 0
ā---yāl--k-ṇatā------ -ā-i--? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ez vî dikirim. ही--ी खरे----र-ो.-- -रत-. ही मी ख__ क___ / क___ ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-. ------------------------- ही मी खरेदी करतो. / करते. 0
ā--l-ālā --------aṅga -ā-ijē? ā_______ k_____ r____ p______ ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-? ----------------------------- āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? ग-ज ला---य-स-मी ही ब--ून घेऊ--कतो-- शकते--ा? ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_ ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-? -------------------------------------------- गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का? 0
K-ḷ-,--a-aki-ī- ----ā-ḍh--ā? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Belê. ज़--र. ज़___ ज-र-र- ------ ज़रूर. 0
K---,----ak-r-- k--p--ḍ-a--? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Em ê weke diyarî pakêt bikin. आम--ी -ी-भ-टव-्--स-रख- बां-ून दे-. आ__ ही भे_______ बां__ दे__ आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ- ---------------------------------- आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ. 0
K---, -apaki--- k- pāṇḍ--r-? K____ t________ k_ p________ K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-? ---------------------------- Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Qase li wir e li hember. क-षपाल--िथे आह-. को___ ति_ आ__ क-ष-ा- त-थ- आ-े- ---------------- कोषपाल तिथे आहे. 0
L--āna-kī -ō--ā? L_____ k_ m_____ L-h-n- k- m-ṭ-ā- ---------------- Lahāna kī mōṭhā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -