Ferheng

ku Li mal   »   mr घरासभोवती

17 [hevdeh]

Li mal

Li mal

१७ [सतरा]

17 [Satarā]

घरासभोवती

gharāsabhōvatī

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Maratî Bazî Zêde
Ev der mala me ye. हे--मचे -र ---. हे आ__ घ_ आ__ ह- आ-च- घ- आ-े- --------------- हे आमचे घर आहे. 0
g-a-ās--hō-a-ī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Li jorê banîje heye. व--छ-्-- आह-. व_ छ___ आ__ व- छ-्-र आ-े- ------------- वर छप्पर आहे. 0
g--r-s-b-ōv--ī g_____________ g-a-ā-a-h-v-t- -------------- gharāsabhōvatī
Li jêrê kûlîn heye. खाल- -ळघर-आहे. खा_ त___ आ__ ख-ल- त-घ- आ-े- -------------- खाली तळघर आहे. 0
hē ā--c--gh------ē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Li paş malê baxçeyek heye. घ--च्-ा---ग---ा---हे. घ___ मा_ बा_ आ__ घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े- --------------------- घराच्या मागे बाग आहे. 0
h- ā--------r--ā-ē. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Li pêşiya malê rê tine. घ--च--ा--म-र--स्ता-----. घ___ स__ र__ ना__ घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-. ------------------------ घराच्या समोर रस्ता नाही. 0
hē-āmacē-g--r-----. h_ ā____ g____ ā___ h- ā-a-ē g-a-a ā-ē- ------------------- hē āmacē ghara āhē.
Li ber malê dar hene. घर-च------ज--- --डे-आ--त. घ___ बा__ झा_ आ___ घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-. ------------------------- घराच्या बाजूला झाडे आहेत. 0
V--- ----p-r- ---. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Ev der mala min e. मा-ी-ख--- ----आ-े. मा_ खो_ इ_ आ__ म-झ- ख-ल- इ-े आ-े- ------------------ माझी खोली इथे आहे. 0
V-ra --ap-a-a ---. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Mitbax û serşok li vir in. इ-- स--यंप--घर ----स----घर-आह-. इ_ स्______ आ_ स्____ आ__ इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े- ------------------------------- इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. 0
Va-a c-a-p--- ā--. V___ c_______ ā___ V-r- c-a-p-r- ā-ē- ------------------ Vara chappara āhē.
Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. त-थे-दिवाणख-ना---ि-शयनग-ह----. ति_ दि____ आ_ श____ आ__ त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े- ------------------------------ तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. 0
K-ā-ī-t-ḷ--ha-a-ā-ē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Deriyê kolanê miftekirî ye. घ-ा---पुढ-- द-र --द ---. घ__ पु__ दा_ बं_ आ__ घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े- ------------------------ घराचे पुढचे दार बंद आहे. 0
K-ā-ī -a-a-ha-a -h-. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Lêbelê cam vekiriye. पण-ख-डक--- ---्-ा -ह--. प_ खि___ उ___ आ___ प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-. ----------------------- पण खिडक्या उघड्या आहेत. 0
K--lī --ḷ-gh--a-āhē. K____ t________ ā___ K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē- -------------------- Khālī taḷaghara āhē.
Îro germ e. आ---रमी -हे. आ_ ग__ आ__ आ- ग-म- आ-े- ------------ आज गरमी आहे. 0
Gh----yā māg- bā-a--hē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Em diçin odeya rûniştinê. चला,-----द-वाण-ान-यात -----! च__ आ__ दि______ जा___ च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा- ---------------------------- चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! 0
G-a-āc-ā mā---b--- --ē. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Li wir qenepeyek û paldankek hene. तिथ- ए--सोफा-आ-ि ए- --त---ी -ु-----आहे. ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__ त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े- --------------------------------------- तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. 0
Ghar------āg- b-------. G_______ m___ b___ ā___ G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē- ----------------------- Gharācyā māgē bāga āhē.
Ji kerema xwe re rûnin! आ-ण---- -ा! आ__ ब_ ना_ आ-ण ब-ा न-! ----------- आपण बसा ना! 0
G--rācyā----ō----a-tā--āh-. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Kompîtura min li wir e. त-थ- म-झा स-गणक---े. ति_ मा_ सं___ आ__ त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े- -------------------- तिथे माझा संगणक आहे. 0
G-a-ā-yā-s---r- rastā-nā-ī. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Taximê muzîkê ya min li wir e. ति-----झ- स--ि-----ह-. ति_ मा_ स्___ आ__ त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े- ---------------------- तिथे माझा स्टिरिओ आहे. 0
G------ā-----r--ra-t--nāh-. G_______ s_____ r____ n____ G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-. --------------------------- Gharācyā samōra rastā nāhī.
Televîzyon pir nû ye. द---र--न स-च ए--- न-ी- --े. दू_____ सं_ ए___ न__ आ__ द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े- --------------------------- दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. 0
Ghar---- -āj-------ḍē---ē-a. G_______ b_____ j____ ā_____ G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a- ---------------------------- Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -