Ferheng

ku Dema borî 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [heştê û sê]

Dema borî 3

Dema borî 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Maratî Bazî Zêde
Telefonkirin ट--ि-ोन -रणे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
bh-t----- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Min telefon kir. म--ट--िफ-न क-ला. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
bh--a---- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Min hertim têlefon kir. म---ंप--्ण वे---ेल--ोन----ो---ह-त------ो--. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭ-li-hōn- ka-aṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Pirsîn व-च-रणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭē-i---na-----ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Min pirsî. म- वि--र--. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭē--ph--- ka---ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Min hertim pirsî. मी ने-े-------ारत-आल-. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
mī-ṭē---hō-a-----. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
vegotin न--े-न --णे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
m- -ē-iph----kēl-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Min vegot. म- --व-द- -े-े. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m- ṭ-l--h-n- -ē--. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Min hemû çîrok vegot. मी-प-----क---ी--िवे-- --ली. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M--s--p--ṇa --ḷa ṭ----h-navar--b--a-a--ō--.-- Hō--. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Fêrbûn शिकण- - अ--या- -रणे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Mī samp-r-a-v-ḷa -ē-------v----b-l--a---tō--- Hō-ē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Ez fêrbûm. मी----ले.-- -िक-ो. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
M-----p---- v--- ṭ---p--na--r- bōlata-hōtō- /---t-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Ez hemû êvarê fêrbûm. म- --पूर-- -----ाक--भर अ----स के-ा. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
V-c--a-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Xebitîn क-म क--े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
V--ā-aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ez xebitîm. म--क-म--े-े. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
Vicā---ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ez rojê tev xebitîm. मी---र्ण दिव--काम --ले. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
m--vicāralē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Xwarin ज-व-े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
mī -ic--a--. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Min xwarin xwar. म- -े--ो-----ेवले. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m---i-āra--. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Min xwarin hemî xwar. मी सर---जे-ण----ल---/-ज-व-े. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M- n-h-mīc----c-r-ta āl-. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -