Telefonkirin |
т-л-ф-ни-а
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
Mi-at- -ry--y- 3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
Telefonkirin
телефонира
Minato vryemye 3
|
Min telefon kir. |
Ја--т-леф--и--в.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
Min-t-------ye-3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
Min telefon kir.
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
Min hertim têlefon kir. |
Ја- ------реме--е-е----рав.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
t--l----n-ra
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Min hertim têlefon kir.
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
Pirsîn |
п-ашу-а
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
tyely---n-ra
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Pirsîn
прашува
tyelyefonira
|
Min pirsî. |
Ј-- п-а-ав.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
ty-l-e---i-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Min pirsî.
Јас прашав.
tyelyefonira
|
Min hertim pirsî. |
Ј-с-сек-г-ш--р-шу--в.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Јas--y-l--f----av.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Min hertim pirsî.
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
vegotin |
раскажу-а
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Јas -----e-o-irav.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
vegotin
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
Min vegot. |
Ј-с-ра-к---вав.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Јa--ty-l----nir--.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Min vegot.
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
Min hemû çîrok vegot. |
Ј-с ---рас-а--- це---- п---азна.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Ј-s t-y----v-yem-e--------o-ir--.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Min hemû çîrok vegot.
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Fêrbûn |
у-и
у__
у-и
---
учи
0
Ј---t-y-l--v---m-e t----ef-ni-av.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Fêrbûn
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ez fêrbûm. |
Ј-- -ч--.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Ј----zy-lo --y-my-----l--fo-i--v.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ez fêrbûm.
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ez hemû êvarê fêrbûm. |
Ја--у--- ц------че-.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
p-------a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Ez hemû êvarê fêrbûm.
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
Xebitîn |
ра-оти
р_____
р-б-т-
------
работи
0
p---hoova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
Ez xebitîm. |
Јас р--о---.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
p-ash-ova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Ez xebitîm.
Јас работев.
prashoova
|
Ez rojê tev xebitîm. |
Ј---ра---е------д--.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Ј----r-s-av.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Ez rojê tev xebitîm.
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
Xwarin |
ј--е
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Ј-s---ash-v.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
|
Min xwarin xwar. |
Ј-- ј--е-.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Јas-p-a----.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Min xwarin xwar.
Јас јадев.
Јas prashav.
|
Min xwarin hemî xwar. |
Ј-- го--зе-ов--е-о-о јадењ-.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Јas-s---ogu-sh p--s-o-v--.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
Min xwarin hemî xwar.
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|