Telefonkirin |
тел-фон-ра
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
M-na-- v--em-e 3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
Telefonkirin
телефонира
Minato vryemye 3
|
Min telefon kir. |
Ј-с--е-е--нира-.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
Mi---o-v-ye--e-3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
Min telefon kir.
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
Min hertim têlefon kir. |
Јас-цел- вр-ме--елеф-нир--.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
t-e-ye-o-ira
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Min hertim têlefon kir.
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
Pirsîn |
п--шу-а
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
t--ly--oni-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Pirsîn
прашува
tyelyefonira
|
Min pirsî. |
Ја- праш--.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
tyel-e--ni-a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Min pirsî.
Јас прашав.
tyelyefonira
|
Min hertim pirsî. |
Ј-- --к--аш пр--ув--.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Јa----ely-f--ir--.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Min hertim pirsî.
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
vegotin |
раск--у-а
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Ј-s ----y--on----.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
vegotin
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
Min vegot. |
Јас ---к-----в.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Јa--t--ly--o----v.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Min vegot.
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
Min hemû çîrok vegot. |
Ја- ја ра-ка-а--це---а п--к--н-.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Ј---t-ye-o-v-yem-e-t-e--e-----av.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Min hemû çîrok vegot.
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Fêrbûn |
учи
у__
у-и
---
учи
0
Јas t--elo v-y-m-e---el---onirav.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Fêrbûn
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ez fêrbûm. |
Ј-с -че-.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Ј-s --y--o ---e------el-e-onirav.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ez fêrbûm.
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Ez hemû êvarê fêrbûm. |
Јас у-е---е-- --чер.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
pr------a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Ez hemû êvarê fêrbûm.
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
Xebitîn |
раб-ти
р_____
р-б-т-
------
работи
0
p----oova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
Ez xebitîm. |
Ја----б-т--.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
p--s--o-a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Ez xebitîm.
Јас работев.
prashoova
|
Ez rojê tev xebitîm. |
Ј-- работ-в-це---ен.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Јas---a----.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Ez rojê tev xebitîm.
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
Xwarin |
јаде
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Јas--r-sh--.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
|
Min xwarin xwar. |
Ј-с--аде-.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Ј-s p--sha-.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Min xwarin xwar.
Јас јадев.
Јas prashav.
|
Min xwarin hemî xwar. |
Ј-- -- и-едов-це--то -аде-е.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Ј-- s-e-o--ash --a---o-a-.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
Min xwarin hemî xwar.
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|