Telefonkirin
ಟ---ಫ-ನ---ಾ-ುವ-ದು.
ಟೆ___ ಮಾ____
ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-.
------------------
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
0
bhū--kā-a – 3.
b________ – 3_
b-ū-a-ā-a – 3-
--------------
bhūtakāla – 3.
Telefonkirin
ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುವುದು.
bhūtakāla – 3.
Min telefon kir.
ನ-ನು ಫ--್--ಾಡ-ದೆ.
ನಾ_ ಫೋ_ ಮಾ___
ನ-ನ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ದ-.
-----------------
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
0
bhūtakāla----.
b________ – 3_
b-ū-a-ā-a – 3-
--------------
bhūtakāla – 3.
Min telefon kir.
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಿದೆ.
bhūtakāla – 3.
Min hertim têlefon kir.
ನ-ನ--ಪ----ಿಸ---ಫೋನ----್ಲ- ಮಾತ--ಡುತ---ದ-ದ-.
ನಾ_ ಪೂ_____ ಫೋ_ ನ__ ಮಾ________
ನ-ನ- ಪ-ರ-ತ-ಸ-ಯ ಫ-ನ- ನ-್-ಿ ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ಿ-್-ೆ-
------------------------------------------
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
Ṭ-l-ph-- --ḍuvu--.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Min hertim têlefon kir.
ನಾನು ಪೂರ್ತಿಸಮಯ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Pirsîn
ಪ--ಶ್-ಿಸ---ದ-.
ಪ್_______
ಪ-ರ-್-ಿ-ು-ು-ು-
--------------
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
0
Ṭ--i---n māḍu-udu.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Pirsîn
ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದು.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Min pirsî.
ನಾ-ು ಪ್-ಶ-ನ- --ಳಿ-ೆ.
ನಾ_ ಪ್___ ಕೇ___
ನ-ನ- ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ದ-.
--------------------
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
0
Ṭ-liph---m--u----.
Ṭ_______ m________
Ṭ-l-p-ō- m-ḍ-v-d-.
------------------
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Min pirsî.
ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
Ṭeliphōn māḍuvudu.
Min hertim pirsî.
ನ--- -ಾ-ಾ-ಲು-ಪ-ರ---ೆ---ಳ--್ತಿದ-ದೆ.
ನಾ_ ಯಾ___ ಪ್___ ಕೇ______
ನ-ನ- ಯ-ವ-ಗ-ು ಪ-ರ-್-ೆ ಕ-ಳ-ತ-ತ-ದ-ದ-.
----------------------------------
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
0
Nā-u--hōn --ḍ---.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
Min hertim pirsî.
ನಾನು ಯಾವಾಗಲು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.
Nānu phōn māḍide.
vegotin
ಹ-ಳುವ--ು
ಹೇ___
ಹ-ಳ-ವ-ದ-
--------
ಹೇಳುವುದು
0
N-n--p-----ā-id-.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
vegotin
ಹೇಳುವುದು
Nānu phōn māḍide.
Min vegot.
ನ-ನ--ಹೇ-ಿ--.
ನಾ_ ಹೇ___
ನ-ನ- ಹ-ಳ-ದ-.
------------
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
0
Nān- -h---m---d-.
N___ p___ m______
N-n- p-ō- m-ḍ-d-.
-----------------
Nānu phōn māḍide.
Min vegot.
ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
Nānu phōn māḍide.
Min hemû çîrok vegot.
ನ-ನು-ಸ-ಪ-ರ್- ಕಥೆ-ಹ---ದ-.
ನಾ_ ಸಂ___ ಕ_ ಹೇ___
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ರ-ಣ ಕ-ೆ ಹ-ಳ-ದ-.
------------------------
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
0
Nā-u pūr-is--aya --ō--n-l---māt-n---tti-de.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Min hemû çîrok vegot.
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Fêrbûn
ಕಲ-ಯ-ವುದು
ಕ____
ಕ-ಿ-ು-ು-ು
---------
ಕಲಿಯುವುದು
0
N--- -ū-t--ama-----ōn -a--i-m-t-------idd-.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Fêrbûn
ಕಲಿಯುವುದು
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Ez fêrbûm.
ನ-ನು-ಕಲಿತ-.
ನಾ_ ಕ___
ನ-ನ- ಕ-ಿ-ೆ-
-----------
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
0
Nā-- -ū---s-maya--hō--n---i --ta-----tid--.
N___ p__________ p___ n____ m______________
N-n- p-r-i-a-a-a p-ō- n-l-i m-t-n-ḍ-t-i-d-.
-------------------------------------------
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Ez fêrbûm.
ನಾನು ಕಲಿತೆ.
Nānu pūrtisamaya phōn nalli mātanāḍuttidde.
Ez hemû êvarê fêrbûm.
ನಾನ----- ಸಾಯಂ----ಕ--ತ-.
ನಾ_ ಇ_ ಸಾ___ ಕ___
ನ-ನ- ಇ-ೀ ಸ-ಯ-ಕ-ಲ ಕ-ಿ-ೆ-
-----------------------
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
0
P--śn-suv-d-.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
Ez hemû êvarê fêrbûm.
ನಾನು ಇಡೀ ಸಾಯಂಕಾಲ ಕಲಿತೆ.
Praśnisuvudu.
Xebitîn
ಕ--ಸ ಮ----ುದ-.
ಕೆ__ ಮಾ____
ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-.
--------------
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
0
P--ś--s---du.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
Xebitîn
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು.
Praśnisuvudu.
Ez xebitîm.
ನಾನು ಕ-ಲ--ಮಾ---ೆ.
ನಾ_ ಕೆ__ ಮಾ___
ನ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-.
-----------------
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
0
Pra---suv---.
P____________
P-a-n-s-v-d-.
-------------
Praśnisuvudu.
Ez xebitîm.
ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Praśnisuvudu.
Ez rojê tev xebitîm.
ನಾನು ಇಡೀ ದಿ-ಸ --ಲಸ-----ದ-.
ನಾ_ ಇ_ ದಿ__ ಕೆ__ ಮಾ___
ನ-ನ- ಇ-ೀ ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ದ-.
--------------------------
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
0
Nānu praśn- k----e.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
Ez rojê tev xebitîm.
ನಾನು ಇಡೀ ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.
Nānu praśne kēḷide.
Xwarin
ತಿನ-----ದ-.
ತಿ_____
ತ-ನ-ನ-ವ-ದ-.
-----------
ತಿನ್ನುವುದು.
0
Nā-u -ra----kē--de.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
Xwarin
ತಿನ್ನುವುದು.
Nānu praśne kēḷide.
Min xwarin xwar.
ನಾನ---ಿ---.
ನಾ_ ತಿಂ__
ನ-ನ- ತ-ಂ-ೆ-
-----------
ನಾನು ತಿಂದೆ.
0
N-----ra--e---ḷi--.
N___ p_____ k______
N-n- p-a-n- k-ḷ-d-.
-------------------
Nānu praśne kēḷide.
Min xwarin xwar.
ನಾನು ತಿಂದೆ.
Nānu praśne kēḷide.
Min xwarin hemî xwar.
ನಾನ--ಊಟವ-್-ು--ೂ-್--ಯ-ಗಿ--ಿ-ದೆ.
ನಾ_ ಊ____ ಪೂ____ ತಿಂ__
ನ-ನ- ಊ-ವ-್-ು ಪ-ರ-ತ-ಯ-ಗ- ತ-ಂ-ೆ-
------------------------------
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
0
N--- yāvāga-- --aśne-kēḷu----d-.
N___ y_______ p_____ k__________
N-n- y-v-g-l- p-a-n- k-ḷ-t-i-d-.
--------------------------------
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.
Min xwarin hemî xwar.
ನಾನು ಊಟವನ್ನು ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ತಿಂದೆ.
Nānu yāvāgalu praśne kēḷuttidde.